Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
Обновить браузер

С загадочным ореолом: 6 древних книг о тайнах мироздания

Некоторые из них написаны на неизвестных языках

9 ноября 2022

Многие старинные книги, дошедшие до нас в оригиналах или копиях, вызывают повышенный интерес у исследователей. Интригу могут создавать как содержание этих трудов, так и их загадочное происхождение. «Вокруг света» рассказывает о нескольких подобных книгах.

С загадочным ореолом: 6 древних книг о тайнах мироздания
Источник:
Juan Ruiz / Alamy via Legion Media

Манускрипт Войнича

В 1912 году польский антиквар Вильфред Войнич приобрел старинную рукопись неизвестного автора, написанную на несуществующем языке. Книга, названная в честь Войнича, включает 240 пергаментных страниц с текстом и иллюстрациями.

С загадочным ореолом: 6 древних книг о тайнах мироздания
Рукопись Войнича состоит из шести разделов. Судя по иллюстрациям, один из них посвящен ботанике, но исследователям удалось идентифицировать лишь часть изображенных растений. Также в книге есть разделы об астрономии, биологии, медицине, космологии и раздел с некими рецептами
Источник:
Art Collection 2 / Alamy via Legion Media

За прошедшие с момента покупки загадочной книги 110 лет ученым так и не удалось расшифровать ее содержимое. Использованный автором алфавит насчитывает менее 30 знаков и непохож на известные лингвистам алфавиты. Происхождение книги также окутано тайной. Предполагается, что она была создана в XV–XVI веках. Считается, что одним из владельцев этой рукописи был император Священной Римской империи Рудольф II. Список потенциальных авторов книги включает астролога Джона Ди, алхимика Эдварда Келли и философа Роджера Бэкона.

По сей день купленная Войничем книга остается одной из самых загадочных в своем роде.

ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННАЯ ПАРОДИЯ

Кодекс Серафини

Если происхождение и содержание Манускрипта Войнича остается загадкой, то с так называемым Кодексом Серафини (Codex Seraphinianus) дело обстоит куда проще. В конце 1970-х годов итальянский архитектор и дизайнер Луиджи Серафини, вдохновленный тайнами знаменитой книги, создал своего рода пародию на Манускрипт Войнича, представляющую собой описание иного мира на неизвестном языке.

С загадочным ореолом: 6 древних книг о тайнах мироздания
«Энциклопедия» Серафини состоит из 11 глав, которые объединены в два раздела: о природе и о человеке
Источник:
Viennaslide / Alamy via Legion Media

Использованное в названии книги итальянца слово Seraphinianus представляет собой англоязычную аббревиатуру и расшифровывается как «Странные и необычные представления животных, растений и адских воплощений нормальных вещей из глубин сознания натуралиста/антинатуралиста Луиджи Серафини».

Лингвисты достаточно долго бились над расшифровкой текста книги, пока в 2009 году Серафини не заявил, что придуманный им язык лишен смысла — текст книги, по замыслу создателя, должен вызывать те же ощущения, какие возникают у детей, не умеющих читать, при виде обычного текста.

С загадочным ореолом: 6 древних книг о тайнах мироздания
Источник:
Magite Historic / Alamy via Legion Media

Кодекс Рохонци

История этой рукописи, названной в честь венгерского города Рохонци (ныне это город Рехниц в Австрии), напоминает историю Манускрипта Войнича. Внимание исследователей книга привлекла в 1838 году, когда граф Густав Баттиани передал ее Венгерской академии наук вместе со всей своей библиотекой.

Происхождение Кодекса Рохонци остается загадкой, как и его содержание: книга написана на неизвестном языке и содержит несколько десятков иллюстраций, на которых можно опознать символы разных религий. Современные лингвисты полагают, что при создании Кодекса Рохонци использовался искусственный язык, насчитывающий сотни символов. Текст книги, вероятно, написан справа-налево и, по одной из версий, содержит пересказ библейских сюжетов.

«Пикатрикс»

Не все загадочные древние книги написаны на неизвестных языках. Так манускрипт «Пикатрикс» был написан на арабском, а его оригинальное название переводится с этого языка как «Цель мудреца», хотя в обиход вошло название на латыни. Судя по предисловию, сочинение неизвестного автора было создано в конце X века на захваченной мусульманами территории современной Испании.

С загадочным ореолом: 6 древних книг о тайнах мироздания
Источник:
Jimlop collection / Alamy via Legion Media

«Пикатрикс» состоит из четырех книг, содержащих сведения об астрологии и различных магических практиках и ритуалах, якобы позаимствованные из сочинений древних мудрецов.

В 1256 году «Пикатрикс» по приказу кастильского короля Альфонсо Мудрого перевели на испанский язык, а позднее появился и перевод на латынь, после чего книга привлекла внимание ученых мужей Средневековья. Сегодня текст «Пикатрикса» доступен на английском, немецком и русском языках.

«Книга Чудес»

Более поздняя арабская рукопись «Китаб аль-Булхан» («Книга Чудес») появилась в начале XV века. Она представляет собой иллюстрированный сборник об астрологии, гаданиях и небесных телах.

Манускрипт известен по двум хорошо сохранившимся копиям, созданным для дочерей османского султана Мурада III в XVI веке. Например, на одной из страниц нарисовано существо, похожее на краба, которое держит в своих клешнях крылатую луну, а на картинках под ним изображены три сидящих человека. Эта страница посвящена знаку зодиака аль-Саратан, который известен нам как Рак.

С загадочным ореолом: 6 древних книг о тайнах мироздания
Источник:
Wikimedia Commons
С загадочным ореолом: 6 древних книг о тайнах мироздания
Источник:
Wikimedia Commons

«Свиток Рипли»

Свою лепту в библиотеку сочинений по магии, астрологии и прочим подобным «наукам» внесли средневековые алхимики. Так, живший в XV веке английский алхимик Джордж Рипли оставил после себя несколько трактатов, включая труд под названием «Свиток Рипли», хотя неизвестно, был ли он его автором.

С загадочным ореолом: 6 древних книг о тайнах мироздания
Средневековые натурфилософы не знали, что вещества состоят из атомов и молекул, поэтому описывали их свойства, а не состав. Например, летучее вещество изображали в виде птицы или пера. Некоторые алхимики верили в возможность получения золота из ртути и серы
Источник:
Eraza Collection / Alamy via Legion Media

Оригинал сочинения был утерян, но существует свыше 20 копий «Свитка Рипли», на которых в изображениях и стихах описывается, как добыть философский камень и эликсир жизни. Изучение «Свитка Рипли» помогло исследователям расшифровать метафоры языка алхимии.

С загадочным ореолом: 6 древних книг о тайнах мироздания
Название «Пополь-Вух» книге дал в XIX веке Шарль Этьенн Брассёр де Бурбур, который переводил ее на французский язык. В копии Хименеса заглавие отсутствует, но такое название несколько раз упоминается в тексте, хотя речь, судя по всему, идет об отсылке к другой книге
Источник:
History and Art Collection / Alamy via Legion Media

«Пополь-Вух»

«Пополь-Вух» (в переводе с языка киче «Книга Народа») представляет собой литературный памятник мезоамериканской культуры. Книгу, которую можно назвать «Библией майя», обнаружил в 1701 году священник-доминиканец Франсиско Хименес на территории современной Гватемалы. Индейцы из народа киче сами показали Хименесу книгу, созданную в XVI веке, и позволили скопировать ее и сделать черновой перевод на испанский. Оригинал книги вскоре исчез, а копия Хименеса хранится в Научной библиотеке Ньюберри в Чикаго.

В манускрипте неизвестными авторами, называющими себя «мы»,  пересказываются мифы и легенды майя о сотворении мира, а также приводятся описания некоторых исторических событий. Возможно, текст составил Диего Рейносо — принявший христианство индеец, который впоследствии стал монахом и вел миссионерскую деятельность.

На русский язык «Пополь-Вух» в начале XX века перевел поэт Константин Бальмонт, а академический перевод появился только в 1959 году.

Подписываясь на рассылку вы принимаете условия пользовательского соглашения