Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
Обновить браузер

«Какой такой Карлсон?» Почему в Швеции не продают книги о рыжем проказнике с пропеллером

На родине любимого персонажа советских детей многие о нем даже не слышали

15 марта 20247
«Какой такой Карлсон?» Почему в Швеции не продают книги о рыжем проказнике с пропеллером | Источник: Кадр из мультфильма «Малыш и Карлсон» (СССР, 1968 г., реж. Борис Степанцев) / Кинопоиск.
Источник:

Кадр из мультфильма «Малыш и Карлсон» (СССР, 1968 г., реж. Борис Степанцев) / Кинопоиск.

О чем мы вспомним, если в разговоре речь зайдет про Швецию? Суровый северный климат, хоккей, викинги в прошлом и высокий уровень жизни в настоящем, Нобелевская премия… И конечно, книги Астрид Линдгрен. Среди персонажей которой больше всего известен Карлсон, ставший вымышленным другом Малыша. И огромного количества таких «малышей» во всем бывшем Советском Союзе — после выхода мультфильма 1968 года, когда выдумщик и проказник покорил сердца всех зрителей.

Поэтому не удивительно, что соотечественники в Швеции ищут повсюду сувенир с рыжим мужчиной в самом расцвете сил. И не находят. В книжных лавках на полках с детскими сказками нет историй про Карлсона, нет его и среди игрушек, и даже магнитов с его портретом шведы не выпускают. Почему в Швеции не любят Карлсона, рассказал автор канала TravelManiac на платформе «Дзен».

В ответ на просьбу продать что-то связанное с Карлсоном продавцы-индийцы в Швеции разводят руками: «Какой такой Карлсон?». Такое же удивление туристы встретят, когда спросят гида или местного жителя, где же тот самый дом, на крыше которого обитал их любимый герой.

Все дело в репутации персонажа Линдгрен среди шведов. Для них он хамоватый, невоспитанный хулиган, пример такого поведения, которое не присуще добропорядочным людям. Шведы не хотели бы ассоциироваться с этим образом в глазах иностранцев, потому ни о какой раскрутке бренда среди туристов речи быть не может.

Другое дело — Пеппи Длинныйчулок, умница и красавица, на нее хотят быть похожей шведские дети. В магазинах достаточно игрушечных Пеппи, в отличие от Карлсона. Возможно, за образ «нашего Карлсона» стоит благодарить переводчицу Лилианну Лунгину, считает автор поста. Ведь именно благодаря ей Карлсон из неприглядного «толстячка» стал «в меру упитанным мужчиной в самом расцвете сил». И персонаж зажил новой жизнью.

Но далеко не все персонажи Астрид Линдгрен так прижились в нашей культуре. Та же Пеппи Длинныйчулок в Советском Союзе и России не была так популярна, вот например, вы сможете вспомнить, какое у нее настоящее имя?

Комментарии7
под именем
  • Гость
    06:03 28.09.24
    Чудесные герои созданные Астрид... дети с замиранием сердца следят за их приключениями...ждут продолжения и благодаря писательнице мы можем узнать мир детей, вспомнить себя- если успели забыть, благодарна ей и ее героям, без них мир был бы скучнее ...
  • Гость
    10:56 20.03.24
    Как человек, знакомый с шведскоязычной литературой и поживший в Швеции, могу уверенно сказать, что это заблуждение. Что касается перевода Лунгиной - он, конечно, хороший, но она, к счастью, не привнесла в него столько отсебятины, чтобы изменить характеры главных персонажей. Так что, спокойствие - оригинальный Карлссон не хуже русифицированного! Да, среди всех произведений Линдгрен конкретно это не самое популярное, но всё-таки оно известное, и даже в Юнибакене (музей в Стокгольме) про Карлссона не забыли! Для любителей конспирологии замечу, что образ Карлссона был навеян Гёрингом (тем самым), поскольку писательница была с ним когда-то дружна, но это не послужило причиной его отмены! А недоступность мерча у индусов - это всё-таки проблема индусов. Можно было в том же Юнибакене закупиться, при желании.
  • Гость
    12:12 18.03.24
    Виктуарина Рольгардина Пеппи-Лотта Длинный чулок :))
  • Гость
    07:18 18.03.24
    1) дом Малыша реально существует. Я был с женой в его дворе и стоял у подъезда Малыша 2) домик Карлсона на крыше над соседним подъездом 3) парк и футбольное поле, где играл старший брат Малыша через дорогу от их дома 4) т.к. это все реальное, думаю, что Карлсон тоже :-) ПС. А шведские сказки жутко депрессивные , после посещения музея( в гавани рядом с кораблем Часа) вышли подавленными...если это - отражение детства малышей в прошлые годы, то...не хотелось бы жить в этой "сказке"
  • Гость
    18:46 17.03.24
    Да все о нем знают , разве только продавец индиец на знает😅 "Karlsson på taket" вполне популярная книжка .
  • Гость
    15:17 17.03.24
    Швеция - это ещё футболист Златан Ибрагимович.А Пеппи нам так и известна.
  • Гость
    09:35 17.03.24
    Книги "Karlsson på taket" очень даже продаются в Швеции, вот с сувенирами да, посложнее. Пеппи можно увидеть гораздо чаще.