Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
Обновить браузер

Стейки в 10 раз дешевле московских, «Синкансэн» не впечатлил: 15 коротких заметок россиянки о поездке в Японию

Путешествие помогло лучше понять Страну восходящего солнца и развеяло как минимум один стереотип о японцах

3 января 2025Обсудить
Стейки в 10 раз дешевле московских, «Синкансэн» не впечатлил: 15 коротких заметок россиянки о поездке в Японию | Источник: Aviation-Stock via Legion Media
Источник:

Aviation-Stock via Legion Media

Японская культура ― одна из самых контрастных в мире. Тысячелетняя архитектура тут соседствует с небоскребами, а древние традиции ― с захватывающими дух технологиями. Туристам-новичкам страна напоминает один большой парк развлечений, но на самом деле Япония гораздо сложнее и интереснее. Где в стране поесть самую вкусную говядину в мире, покормить ручных оленей и полюбоваться цветением сакуры, читателям Vokrugsveta.ru рассказала менеджер по внешним партнерствам маркетплейса Flowwow Анна Синявская. Далее текст от первого лица.

В этом году друзья совершенно случайно предложили отправиться вместе на пару недель в Японию. Я согласилась не раздумывая — эта страна была моей давней мечтой. Даты для поездки мы не выбирали специально, а подстроились под тех, кто уже взял отпуск.

Так, было решено ехать в Японию в апреле. Обычно в это время в стране уже отцветает сакура, но в этом году зима оказалась затяжной. Цветение сдвинулось на две недели, как раз к нашему приезду, и это стало настоящей удачей!

Застать сакуру в Японии мечтают все. Страна преображается до неузнаваемости, а все вокруг утопает в мягких розовых облаках деревьев. Окрыленные, мы отправились изучать местные достопримечательности.

2 часа пути до отеля

Первое впечатление от Токио — очень долгая поездка от аэропорта до нашего отеля. Она заняла больше двух часов, и для меня стало открытием, что перемещения внутри одного города могут быть такими длительными. Большую часть жизни я провела в Москве и была уверена, что привыкла к мегаполисам, но Токио меня удивил. Здесь даже поездка по центру на метро может занять час, что уж говорить о более дальних районах.

Упорядоченный хаос

Но все это только звучит устрашающе. Токио — действительно один из самых больших городов мира, но в то же время он очень уютный и комфортный. Даже толпы людей здесь не создают хаос: пешеходы не толкаются и уважительно уступают друг другу дорогу. Городское пространство удобно организовано — за все время мы ни разу не заблудились. Везде висят понятные таблички и указатели, а если что-то вызывает сомнения, всегда можно воспользоваться навигатором.

В Токио мы провели три дня, но у нас не было цели увидеть за это время все достопримечательности, ведь гораздо интереснее просто гулять по городу и наблюдать за жизнью местных. Тем не менее программу-минимум мы выполнили, и вот что удалось посетить.

Парк Уэно

Это один из старейших парков Токио с тысячами цветущих деревьев. На его территории также расположен древний храм. Еще там можно прокатиться на лодке по каналу, но будьте готовы к большим очередям.

Район Акихабара

Это мекка для любителей аниме и манги. Район застроен серыми 10-этажными зданиями с яркой рекламой на фасадах. Внутри расположены игровые клубы, книжные магазины, магазинчики для любителей косплея и даже небольшие концертные площадки, где выступают j-pop-группы.

Шопинг в Сибуе

Здесь расположен знаменитый «косой перекресток», на котором собираются толпы людей. Мы сделали несколько туристических фото, а потом отправились по магазинам. В Сибуе есть все известные бренды: от люкса до масс-маркета, и, что особенно удивительно, цены ниже московских.

Предсказания в храме Сэнсодзи

Именно за ними туристы обычно приезжают в район Асакуса. В Сэнсодзи предсказания поставлены на поток. Туристы проходят через красивые красные ворота, оставляют пожертвования и на входе в Главный зал берут омикудзи — пророчества на бумажках. Хорошее омикудзи можно забрать с собой, а дурное лучше повесить на сосну, чтобы оно не сбылось.

День у подножия Фудзи

Из Токио добираться до этой знаменитой горы удобнее всего, есть даже прямые электрички. Но мы потратили на дорогу больше двух часов, потому что ехали с пересадкой. Прямые рейсы до Фудзи разбирают довольно быстро, и покупать билеты нужно хотя бы за неделю.

Местность вблизи священной вершины напоминает декорации к старинным японским сказкам: вокруг множество маленьких традиционных домиков, рядом парк и озеро с прогулочными тропами вокруг него. Можно взять в аренду велосипеды, купить в соседнем супермаркете еду и целый день колесить по окрестностям. Мы решили пообедать в местном кафе Tanpoopo. В нем нет меню, а шеф-повар ― обычная бабушка. Она готовит домашние японские блюда и заботливо подает их гостям, как своим внукам.

Мы приехали к Фудзи всего на день, но в следующий раз я бы отправилась туда с ночевкой, чтобы насладиться атмосферой и вдоволь налюбоваться сакурой. В нашем случае время поджимало ― нужно было выезжать в Осаку.

Самый быстрый поезд Японии

В Осаку мы приехали на знаменитом скоростном поезде «Синкансэн». Если честно, нас он не впечатлил — едет всего на 10–20 километров в час быстрее «Сапсана». Но удобства «Синкансэну» не занимать ― спинки кресел удобно откидываются и не задевают пассажира позади вас, а еще здесь много места для хранения багажа, можно заказать напитки и закуски, есть розетки, удобные столики и интернет.

Источник: Gianni Muratore via Legion Media
Источник:

Gianni Muratore via Legion Media

Билеты на этот поезд разлетаются как горячие пирожки. Если хотите занять лучшие места — сидеть рядом с друзьями и в дороге увидеть гору Фудзи, — нужно бронировать заранее.

Такая разная японская еда

Осака напоминает типичный азиатский мегаполис. Здесь полно бизнес-центров, магазинов, баров и клубов, а на первых этажах зданий работают небольшие забегаловки с такояки. Это маленькие обжаренные шарики из теста с начинкой из мини-осьминогов. Такояки едят на каждом углу, но мне эта традиционная закуска не понравилась.

Гораздо вкуснее оказалось в кафе Kushikatsu Daruma, где абсолютно все блюда подают в темпуре. Мы заняли последний свободный столик в заведении, сделали заказ и приготовились ждать не менее получаса. Но не успели разложить сумки, как заказ уже подали. Удивительно, но с учетом полной посадки блюда принесли спустя 30–40 секунд.

Еще одна особенность Осаки — любовь к «виниловым» барам. Здесь полно камерных заведений на 20–30 мест, в которых играют джаз с пластинок. Мы провели практически весь вечер в маленьком баре Nakamura, который почти 30 лет держит один классный японец. Он лично работает в заведении каждый день, общается с гостями и ставит редкую музыку на пластинках.

Сверхтуризм по-японски

В городе много развлечений, но не так много достопримечательностей. Самая знаменитая ― замок Осаки. Это огромное строение площадью в один квадратный километр стоит на огромных валунах. Мы впечатлились масштабом древней постройки, но внутрь так и не попали из-за больших очередей.

Олений парк

Расстраиваться не пришлось, ведь нас ждала поездка в знаменитый парк «Нара». Это уникальное место, где дикие олени бродят по территории, словно собаки или кошки. Туристы кормят их специальными пшеничными чипсами, которые продаются тут же в автоматах, а олени в знак благодарности кланяются, как настоящие японцы.

Если думаете, что без чипсов можно обойтись, вы ошибаетесь. Олени привыкли к людям и давно не стесняются их. Они нагло выпрашивают еду и могут даже слегка боднуть или ущипнуть в качестве напоминания об угощении. Все это выглядит довольно мило и безобидно.

Я бы могла провести в парке вечность, но настало время возвращаться в Осаку. На следующий день мы отправлялись в древний Киото.

Неожиданная щедрость

В Киото почти нет высоких зданий ― здесь сохранились исторические кварталы с малоэтажными домами, а новые районы стараются застраивать в таком же стиле, чтобы сохранить дух города.

Больше тысячи лет Киото был столицей Японии, и древняя архитектура напоминает об этом. На каждой улочке здесь есть свой объект исторического значения, а еще повсюду много красивых храмов.

В один из них мы зашли совершенно случайно: внутри играла музыка, и нам стало интересно посмотреть, что происходит. Оказалось, в этот день в храме отмечали праздник. Местный монах увидел нас и тут же принялся вручать подарки. Поначалу мы испугались напора и отказались, но дедушка оказался настойчивым. Он предложил взять себе в подарок любую керамику, которая нам понравится, и даже не разрешил оставить пожертвование в благодарность. Мы вышли из храма с полными сумками подарков ― смущенные и обрадованные внезапной щедростью японцев.

Мраморная говядина

Изучив Киото, мы отправились на день в соседний город Кобе. Это местечко знаменито своей мраморной говядиной с одноименным названием. Ее получают от бычков породы таджима и готовят на каждом шагу. В Москве такое мясо стоит не меньше 5000 рублей за стейк, а в Японии обойдется примерно в десять раз дешевле. Почти во всех заведениях стейки подают сырыми, а гости сами обжаривают их на гриле, встроенном в стол. Мы тоже попробовали такой формат — получилось очень вкусно!

Город серферов

Из Кобе мы отправились назад в Токио и провели там еще три дня. Практически перед самым отъездом открыли для себя пригородный городок Камакура с невероятным пляжем с серферами и кофейнями с расслабляющей музыкой. Все это выглядело довольно нетипично для Японии и полностью развеяло наш стереотип о сдержанных, постоянно работающих и куда-то спешащих местных жителях.

Вместо заключения

Главным открытием в путешествии лично для меня стала местная еда. В Японию стоит отправиться хотя бы ради суши, вкуснее которых я не пробовала. Тем более что в некоторых ресторанах они приезжают к тебе сами ― на автоматической вращающейся ленте подачи.

Но вообще здесь вкусно все! Даже в супермаркетах продают полноценный завтрак, обед или ужин в удобном контейнере, который можно разогреть на месте. В ресторанах дешево и вкусно, но лучше уточнять у официанта, что именно вы заказываете, чтобы не ошибиться. Однажды мы увидели слово «тунец» в неточном переводе названия от онлайн-переводчика и смело заказали блюдо. Каково же было удивление, когда вместо мяса тунца нам вынесли его маринованную голову!

В остальном трудности перевода почти не ощущались. Несмотря на то, что местные почти не говорят по-английски, мы не чувствовали себя потерянными. Прохожие и работники заведений всегда старались помочь нам (пускай даже и на языке жестов) и относились с уважением. Так что языкового барьера мы почти не чувствовали, и это еще одна причина посетить Японию, если вы еще там не бывали.

Фото Анны Синявской, если не указано иное.

РЕКЛАМА
Подписываясь на рассылку вы принимаете условияпользовательского соглашения
На информационном ресурсе применяются cookie-файлы. Оставаясь на сайте, вы подтверждаете свое согласие на их использование.