Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
Обновить браузер

Люди слова: как устроена жизнь гавайцев

Слово «алоха» известно во всем мире как символ беззаботной жизни. На Гавайях «алоха» — больше чем слово. Это моральный кодекс, закрепленный в законе штата. Гаваец сказал «алоха» — гаваец сделал «алоха». По-другому никак

Обсудить

Роща кокосовых пальм тянется вдоль широкой полосы светло-золотистого пляжа Сансет на острове Оаху. Тихоокеанские буруны то набегают, то обрушиваются на берег. С десяток загорелых серфингистов маневрируют в океане — ловят большую волну на красочных досках с надписью: «Алоха». Неопытные вроде меня катаются на животе у берега.

Люди слова: как устроена жизнь гавайцев

Каи Ким, моя гавайская знакомая, маленькая и стройная, с гладким пучком черных волос, закрепленных заколкой в виде белого цветка плюмерии, стоя на доске, выезжает на песок с очередной волной, как по «бегущей дорожке» в аэропорту.

— Алоха! — машет рукой ее жених Кейл Салливан, весь в полинезийских татуировках.

Он замечает, как я пытаюсь выловить свою доску, борясь с прибоем, и приходит на помощь. В ответ на мою благодарность Кейл смеется, пожимая плечами: «Алоха», — мол, как же иначе.

Тонкости перевода

Люди слова: как устроена жизнь гавайцев

«Домашнее» слово гавайцев ассоциируется с беспечной островной жизнью. Слышишь «алоха» — и представляешь себе картинку с синим океаном, пальмами, красотками в цветочных ожерельях и туристом в цветастой рубашке, с коктейлем в руке. Оксфордский словарь английского языка приводит примеры употребления гавайского слова «алоха» лишь в качестве приветствия и прощания. Кейл, уроженец Оаху и сотрудник Университета искусств, естественных и гуманитарных наук в Гонолулу, не согласен.

— Те, кто называет Гавайи своим домом, считают «алоха» понятием без аналогов в европейских языках. — Он обнимает Каи и продолжает: — Когда я говорю девушке «люблю тебя», то просто сообщаю о своих чувствах. Когда говорю «алоха», то это значит, что я глубоко привязан к ней и готов заботиться по-настоящему. Сказать «алоха» — это как подписать духовный контракт с дорогим тебе человеком.

— Алоха, любимый, — улыбается его невеста.

Каи работает учителем хулы — танца-ритуала, древней духовной практики Гавайских островов. Она рассказывает мне о том, что гавайцы знают с ранних лет:

— Любовь, круговорот жизни, смысл существования… Для объяснения этих понятий мы могли бы взять десятки слов, но выбрали одно — «алоха».

Алоха — больше чем набор смыслов. В гавайском языке нет слова «природа», его заменяет понятие «окружающий мир». Алоха объясняет, как человек, часть этого мира, должен взаимодействовать со своим окружением.

«Когда я говорю девушке „люблю тебя“, то просто сообщаю о своих чувствах. Когда говорю „алоха“, то это значит, что я готов о ней заботиться»
«Алоха — подлинная любовь. Дари ее, не ожидая ничего взамен. Празднуй жизнь, следуй по пути алоха»
Доброта, согласие, терпение, скромность. Эти качества перечислены в «Законе штата Гавайи о духе алоха»
1 из 3
«Когда я говорю девушке „люблю тебя“, то просто сообщаю о своих чувствах. Когда говорю „алоха“, то это значит, что я готов о ней заботиться»

Внучка шамана

На снимках со спутника остров Мауи напоминает поясной портрет человека в профиль со скрещенными на груди руками. Почти всю восточную часть острова, от «шеи» до «талии», занимает спящий вулкан Халеакала. «Голова» на западе острова заросла тропическим лесом, а на побережье находится город Лахайна. Двести лет назад в здешних тавернах устраивали шумные пирушки китобои. Теперь Лахайна — чинное поселение со старинной мэрией и несколькими церквями, со 145-летним гигантским баньяном на площади, поблизости от которой живет матушка Ипо. В ее доме полно разнокалиберной плетеной мебели и вышитых подушек, у стены в гостиной стоит старенькое пианино с цветочными горшками на крышке. На диване поверх вязания лежит гитара. Дочь и две внучки Ипо следят, как запекается в земляной печи во дворе дикий кабан для луау, традиционной вечеринки с танцами и гавайскими блюдами. На кухне уже разложена по тарелкам еда — строго по количеству гостей: сиреневый хлеб из таро, салат из нарезанного кубиками тунца, батата и огурцов, кокосовый пудинг с бананами и ананасами. Кабана добыл на охоте сын Ипо, рыбу привезли с рынка города Вайлуку, фрукты прибыли с одной из плантаций острова Мауи.

— Человек не должен отказывать себе в еде и питье. Наша задача — жить «по алоха», то есть наслаждаться тем, что дает мир, — говорит матушка Ипо и ставит на стол несколько бутылок золотистого ананасового вина и блюдо с фруктами. На хозяйке белые джинсы, красная блуза с оборками, на руках — браслеты из деревянных разноцветных бусин. — Гавайцы не охотятся ради удовольствия и не рыбачат из спортивного интереса. Люди — такие же участники круговорота природы, как и животные, растения, воздух, вода, земля и солнце. Когда нам нужна пища или натуральные лекарства, мы берем у мира ровно столько, сколько необходимо. А чтобы баланс не нарушился, следует заботиться о природе, чувствовать ее боль и радость, как свои.

Ипо живет на Мауи всю жизнь — 76 лет. Правильным отношениям с миром ее учил дедушка, кахуна — так на Гавайях называют духовных учителей, шаманов, носителей культурных знаний. До 1998 года Ипо работала океанологом в Гавайском национальном морском заповеднике горбатых китов, которые с декабря по апрель стаями в тысячи особей приплывают с Аляски к берегам Мауи. Теперь матушка Ипо активистка движения в защиту морских животных. Она ратует за ограничение доступа туристов к местам обитания горбачей и дельфинов.

— Дедушка говорил: «Алоха — это часть мира, а мир — часть меня». Когда человек не наблюдатель, а участник событий и явлений, происходящих в природе, он раскрывает алоха в своем сердце и постигает смысл жизни.

Формула жизни

Люди слова: как устроена жизнь гавайцев

В городе Ханапепе идет ливень. «Дождь — обязательная часть программы на острове Кауаи», — смеется владелица лавки древностей и примыкающей к ней миниатюрной картинной галереи, куда я забежала, прячась от непогоды. Дамаантиквар подвозит меня на машине к гостинице и на прощание протягивает свой зонтик: «Оставьте себе, еще пригодится».

Сандра, хозяйка гестхауса, провожает меня в комнату с кружевными занавесками и видом на подвесной мост через речку. На комоде, между деревянными статуэтками гавайских идолов, расставлены черно-белые семейные фотографии. «Достаточно ли на кровати подушек? Что ты любишь на завтрак? Тебе хватит розеток для зарядки? Готова первая партия пирожков, вот возьми, до ужина еще полчаса!» — 32-летняя Сандра, как заправская бабушка, хлопочет вокруг меня. За ужином Энди, ее муж, отмечает для меня на карте города интересные места, где можно пофотографировать.

— Поезжай снимать на моем велосипеде, — предлагает Сандра. — В корзинке у руля есть бутылка воды и шоколадки. Если нужна шляпа от солнца, в прихожей пять штук — выбирай. Алоха!

Искреннее гостеприимство — это гавайский способ соответствовать предназначению человека. Принимать людей с любовью и уважением, помогать, не беспокоясь, возвратят тебе это или нет.

— В сочетаниях букв и слогов слова «алоха» зашифрован ответ на вопрос о смысле жизни, — говорит Сандра. — «А» — значит «гореть, искриться». «Ало» — «делиться, дарить». «Оха» — это «радость». «Ха» переводится как «жизненная энергия, дыхание». Всё вместе — настоящая алхимия: «с радостью делиться жизненной энергией».

На следующий день едем на катере Энди на север Кауаи, к побережью На-Пали. Вплотную к океану подступают 1200-метровые скалы, поросшие джунглями. По складкам утесов стекают водопады. Кое-где попадаются пляжи и «затерянные» долины, доступные только с моря. Сандра бренчит на укулеле, поет и пританцовывает:

— Алоха — подлинная любовь. Дари ее, не ожидая ничего взамен. Празднуй жизнь, следуй по пути алоха.

СЛОВО

Еще раз про любовь

У народов Тихого океана есть слова, сходные с aloha по звучанию, которые означают «любовь», «любить» или используются как приветствие: talofa в Самоа, aroha у маори в Новой Зеландии, ofa в Королевстве Тонга, fakaalofa на острове Ниуэ. По одной из версий, гавайское aloha произошло от праполинезийского слова qarofa — «любовь».

Гавайские фразы со словом aloha

Ke aloha no! — «Привет»
Aloha kakahiaka — «Доброе утро»
Aloha ahiahi — «Добрый вечер»
Aloha po — «Спокойной ночи»
Aloha ‘oe — «Прощание с тобой»
Aloha wau ia ‘oe — «Я тебя люблю»
Aloha ‘ino — «Сочувствую»
Aloha kāua — «Да пребудет любовь (дружба) между тобой и мной»
Aloha makua — почитание предков
Aloha ‘aina — патриотизм

Люди слова: как устроена жизнь гавайцев

Слово — закон

— На Гавайях твои решения и поступки рассматривают с точки зрения духа алоха, — говорит Кекоа, рейнджер Гавайского национального парка вулканов на Большом острове, второе название которого — Гавайи, как и всего архипелага.

Большой остров продолжает расти, его вулкан Килауэа, самый активный на Земле, непрерывно извергается в течение последних 35 лет. От извержения, произошедшего 59 лет назад, остался кратер диаметром в два километра. Чтобы выйти из парка, нужно пересечь кратер, а потом подняться по тропе-серпантину, проложенному по стене кальдеры. Мы с Кекоа осторожно шагаем по корке вулканической породы. Рейнджер предупреждает: идти след в след, потому что под застывшей лавой течет расплавленная. Пар от нее просачивается через трещины.

— Не бойся, иди спокойно, — продолжает Кекоа. — Следовать пути алоха, в прямом и переносном смысле — значит поддерживать позитивный настрой. Я тебе помогу, потому что дух алоха — это суть отношений, в которых каждый человек важен для каждого человека.

— Как еще проявляется дух алоха? — спрашиваю, чтобы отвлечься от мыслей о магме в нескольких метрах подо мной.

— Через доброту, согласие, терпение, скромность. Эти качества перечислены в «Законе штата Гавайи о духе алоха», где их рекомендуют проявлять государственным чиновникам при исполнении обязанностей. Мой отец служит в апелляционном суде. Чтобы не сбиться с пути, работу над новым делом он начинает с вопроса: «Где здесь дух алоха?»

Среди камней кратера цветут красные пушистые цветы лехуа. Кекоа говорит, что это добрый знак: богиня огня и вулканов Пеле в хорошем настроении. Но если сорвать цветок или забрать из кратера осколок лавы, Пеле покарает вора: его будут преследовать беды, пока не вернет украденное. Проклятие Пеле настигает воров даже на континенте. В музее при Парке вулканов есть комната без экспонатов. Почти все помещение от пола до потолка занимает гора разнородных кусков породы.

— Здесь мы складываем камни, которые гости парка забрали на сувениры, но после череды несчастий вернули, — объясняет Кекоа. — Так богиня наставляет заблудших на путь алоха.

Люди слова: как устроена жизнь гавайцев

Раннее утро. Ученики Каи Ким из школы хулы на Оаху танцуют на залитом солнцем вулканическом берегу Сэнди-Бич в зеленых травяных юбках, в браслетах из остроконечных листьев и желтых плюмерий на запястьях и щиколотках. Каи показывает танцорам позиции рук. Почти замкнутый круг над головой с ладонями, повернутыми к зрителю, — это «солнце». Кисти на уровне бедер ладонями вниз — «океан». Пассы кистями напротив сердца, к зрителю и обратно — «любовь».

— Движения танца транслируют жизненную силу алоха так же, как сказанное слово, — говорит Киа. — Но если его повторять бездумно, энергия любви уходит. В искреннем танце и танцор, и зритель проживают дух алоха, забирают его с собой и делятся с теми, кого любят, кому желают добра и мира.

После урока хулы покупаю в супермаркете билет, чтобы вернуться в Гонолулу на автобусе. Минут через 20 пути догадываюсь о том, что еду в противоположную сторону. Так я тоже доберусь до Гонолулу, но спустя пять часов, когда автобус объедет весь остров. Водитель, меланхоличный гигант в оранжевой рубашке-гавайке, усмехается моей просьбе остановиться и даже не думает тормозить. Он отворачивается и звонит по телефону. Спустя еще некоторое время, за которое я доросла от сдержанной истерики до тихого гнева, к нам по встречной полосе приближается автобус. Обе машины останавливаются. Водитель берет меня, как ребенка, за руку и отводит во второй автобус.

Люди слова: как устроена жизнь гавайцев

— Ты понял, что ее нужно довезти в Гонолулу? — сурово спрашивает он коллегу за рулем.

— Довезу, — улыбается тот.

— И за билет не бери! — грозно добавляет оранжевый гигант и указывает мне на место у окна. — Садись. Здесь будут виды красивые.

— Спасибо! — прикладываю руку к сердцу.

Водитель в ответ хлопает себя по широкой груди и расплывается в улыбке:

— Алоха, сестренка.

Хочу ответить и останавливаюсь. Вспоминаю занятия Киа, радушие матушки Ипо, бдительность Кекоа и доброту Сандры. Осознаю важность того, что сейчас скажу. Вдыхаю — и говорю:

— Алоха.

Ориентировка на местности
Гавайи, США

Официальное альтернативное название штат Алоха
Столица штата Гонолулу
Площадь Гавайев 28 311 км², 43-е место среди штатов и территорий США
Население 1 429 000 чел., 40-е место (1 455 000 чел. в 2020 году, 40-е место)
Плотность населения 50 чел/км² (20-е место)
Средний доход домохозяйства 73 486 долл., 5-е место (77 765 долл. в 2020 году, 4-е место)

Люди слова: как устроена жизнь гавайцев

Условные обозначения
(1) о. Большой (Гавайи)
(2) о. Кауаи
(3) о. Оаху
(4) о. Мауи
(5) Пёрл-Харбор

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ мемориал военноморской базы Пёрл-Харбор на о. Оаху, долина Иао на о. Мауи, каньон Ваймеа на о. Кауаи, водопад Акака (135 м) на Большом острове.
ТРАДИЦИОННЫЕ БЛЮДА поросенок или дикий кабан калуа, запеченный в земляной печи; пои — пюре сиреневого цвета из клубней таро; локо-моко — рис, накрытый мясной котлетой, залитой яйцом.
ТРАДИЦИОННЫЕ НАПИТКИ гавайский кофе, вино из ананасов.
СУВЕНИРЫ украшения с полинезийской символикой, алоха-рубашки или муу-муу — традиционные женские платья свободного покроя, поделки из дерева коа.

РАССТОЯНИЕ от Москвы до Гонолулу ~ 11 300 км (от 18 часов в полете без учета пересадок).
ВРЕМЯ отстает от московского на 13 часов
ВИЗА США
ВАЛЮТА доллар США

Фото: SIME / VOSTOCK PHOTO (X3), GETTY IMAGES (X3), LAIF / VOSTOCK PHOTO, IMAGE BROKER / LEGION-MEDIA , IMAGE SOURCE, SPL / LEGION-MEDIA

Материал опубликован в журнале «Вокруг света» № 6, июнь 2018

Подписываясь на рассылку вы принимаете условия пользовательского соглашения