Хронограф
18152229
29162330
310172431
4111825
5121926
6132027
7142128

<декабрь>

Путеводители

Швейцария. Альпы

Швейцария. Альпы


Большая часть Швейцарии — горы. Не удивительно, что любимый спорт в стране — горные лыжи. В сезон, который длится с декабря по март, швейцарцы все выходные стараются проводить на склонах. Благо до них из любой точки этой небольшой страны на машине пара часов максимум. Бедные в прошлом горные деревни сегодня процветают за счет горнолыжников, которые приезжают сюда даже из Австралии.

На каждом углу можно взять напрокат или купить лыжное оборудованиеВ поселке с населением 1500 человек за зиму может побывать больше 100 000. На курортах все устроено для удобства гостей, все работает на них — и люди, и техника. На каждом углу можно взять напрокат или купить лыжное оборудование. Автобусы постоянно курсируют между отелями и совершенно бесплатно доставляют лыжников к нижним станциям многочисленных канатных дорог.

На некоторых курортах о людях пекутся до такой степени, что даже от автобусов отказались. Дабы они своими выхлопами воздух не загрязняли. Лыжники при этом никаких неудобств не испытывают.

Здесь все передвигаются на электромобиляхСаас-Фе — это зона чистого воздуха. Здесь все передвигаются на электромобилях. Единственный, кто может ездить на автомобиле, — это местный доктор.

Заботу об экологии в Саас-Фе понимают в широком смысле. Строительство здесь ведется так, чтобы новые здания не нарушали общего стиля альпийской деревни. Снаружи это традиционные деревянные шале. Внутри же они имеют все, что положено иметь современному отелю.

Даже на высоте 3000 метров над уровнем моря можно наслаждаться всеми прелестями тропического курорта. А альпийский загар можно получить не только на горном солнце, но и в солярии.

Желающие могут поиграть в керлингСпортивный отдых на здешних курортах не ограничивается одними горными лыжами. Желающие могут поиграть в керлинг, походить на беговых лыжах.

Уолтер работает инструктором уже одиннадцатый год. По его наблюдениям, равнинные лыжи с каждым годом приобретают в Швейцарии все большую популярность.

— Люди теперь предпочитают заниматься теми видами спорта, которые полезны для здоровья. В этом отношении беговые лыжи вне конкуренции. Когда бежишь на них, работают почти все мышцы. Ко всему прочему беговые лыжи по сравнению с горными гораздо более демократичны.

инструктор Уолтер СимеонКроме того, горные лыжи много дороже. Дороже снаряжение. Много приходится тратить на подъемники. Для беговых они не нужны — достаточно иметь лыжи, ботинки, подходящую одежду. Если нужен инструктор, приходится еще платить за уроки, но ведь это и в горных так.

— А кто больше увлекается беговыми лыжами, швейцарцы или приезжие?
— Думаю, швейцарцы. Много и немцев, англичан.
Но все равно, основная масса народу едет в Швейцарию ради прекрасных горнолыжных склонов.

Горные лыжи — это целая индустрия, которая приносит Швейцарии немалый доход. Высокогорные курорты, роскошные отели, оздоровительные процедуры и, конечно же, горнолыжная мода.

Спортивные магазины ломятся от обилия разнообразного инвентаря и костюмовСпортивные магазины ломятся от обилия разнообразного инвентаря и костюмов. Все это рассчитано в основном на состоятельную публику. Одна только куртка может стоить около 1000 долларов. В прокате, конечно, костюмы попроще, но зато они предельно функциональны. Вот я одета, и теперь можно отправляться в горы.

Первое впечатление — гораздо больше людей, чем я ожидала. Мне-то казалось, что горные лыжи — это один на один со стихией, скорость, риск…А здесь очень красиво, но как-то слишком цивилизованно — кафе, очереди на подъемник.

Я оказалась на голубой трассе, она самая простая, потому и народу на ней много. Опытные лыжники катаются совсем в других местах, а есть такие, которые предпочитают спускаться вообще вне трасс. Занятие это довольно рискованное хотя бы потому, что в дали от маркированных трасс нет гарантии, что тебя не накроет лавина.

Спасением тех, кто попал в беду, занимается горноспасательная служба. Ее сотрудники оснащены самой современной техникой, да и опыта им не занимать. 

С помощью этого прибора ищут людей, которых накрыло лавинойЭнди Хас, спасатель:
— С помощью специального прибора ищут людей, которых накрыло лавиной. Система работает по принципу Джи-Пи-Эс, определяет точку, откуда поступает сигнал. 
Правда, использовать его можно столько в случае, если у пострадавшего есть специальный радиомаяк. Он входит в комплект, который должен иметь при себе каждый, кто отправляется в горы. Если есть хоть малейшая вероятность попасть в лавину. 
— Как это работает?
— Вот эта стрелка указывает направление, куда двигаться, цифры – расстояние в метрах до объекта. Они появляются, когда ты от него достаточно близко. И чем ближе, тем громче пищит приемник.

Энди где-то здесь зарыл в снегу маяк. Это чтобы я убедилась — система настолько проста, что справиться с нею может любой:
— Я иду налево, цифры уменьшаются, значит, я в правильном направлении. Итак, 6 метров до того объекта, который я ищу, 5 и 9, 5 и 5. …. 3 и 3, так, явно иду не туда, проваливаюсь в сугробы… Это здесь, да? 
— Ты молодец, Дарья. 

Нашего условного пострадавшего мы откопали в два счета. В реальности человек иной раз оказывается погребенным под многометровой толщей снега.

Эти крылышки — самое настоящее спасение для лыжникаВ спасательный комплект входит отнюдь не только маяк. За моей спиной спасательное устройство, я пытаюсь дернуть за ручку, чтобы привести его в действие, она специально сделана довольно тугой, чтобы система не сработала от случайного прикосновения. Наконец раскрывается. Правда, не видно, что за моей спиной… Ой, это крылышки. Эти крылышки — самое настоящее спасение для лыжника. Если он попал в лавину, то, хотя бы верхняя часть, то есть, голова, руки, будут находиться на открытом воздухе и он сможет дышать.

Во времена, когда о горнолыжном спорте и не слышали, а по горам ходили не для удовольствия, а по необходимости, спасением людей занимались собаки. Их с незапамятных времен используют в подобных операциях.

Вандо девять лет, пять из них он работает в спасательной службе. Сейчас Вандо продемонстрирует нам свои способности. А чтобы пес не видел, какое испытание ему готовят, его заводят в ангар.

К обучению собак в Швейцарии подходят очень серьезно. Сначала они проходят полный трехгодичный курс, а потом каждые два года сдают экзамены. Существует два вида подготовки — военная и спасательная. Вандо получил полное собачье образование. Человека, которого Вандо должен найти, зовут Томас. В снег его закопали довольно глубоко.

Справилась со своей работой собака за считанные минутыНаконец Вандо выпускают и Бритта дает команду «искать». Справилась со своей работой собака за считанные минуты. Вандо способен не только найти пострадавшего, но и откопать его из-под снега. В реальных условиях собака несет на себе необходимый набор медикаментов, чтобы человек, пока не подоспели спасатели, мог оказать себе первую медицинскую помощь.

Конечно, подавляющее большинство тех, кто приезжает на швейцарские курорты, катаются по прекрасно оборудованным трассам, где вероятность схода лавин практически нулевая. И все же приятно сознавать, что за твою безопасность здесь отвечают высокие профессионалы, у которых есть все необходимое, чтобы хорошо делать свою работу. 

 

Новости партнёров