![]() Фото: SHUTTERSTOCK |
Что отличает одну страну от другой, кроме списка достопримечательностей и языка, на котором написаны названия улиц? Конечно же, это местные традиции. «Вокруг света» собирает коллекцию забавных привычек разных народов
Эстонцы не думают о будущем времени. В чистом виде его нет в их языке. Зато есть три варианта прошедшего. Будущее складывается из настоящего времени и обстоятельства времени (завтра, через день и т. д.).
Учат в школе не шесть падежей, а четырнадцать.
Знают слова, которые состоят практически только из одних гласных.

Прежде чем что-то сказать, прикинут возможные последствия и десять раз подумают, стоит ли вообще открывать рот. Так что анекдоты про медлительность «горячих эстонских парней» отчасти правда.
Расплачиваются за проезд в транспорте удостоверением личности. С помощью этого документа, или ID-карты, можно проголосовать на выборах и воспользоваться интернет-банком. К ней же «привязывается» и виртуальный проездной билет.
14 февраля отмечают не День влюбленных, а День друзей. Даже малыши раздаривают валентинки, и не только друзьям и подружкам, но и всей родне.
Дарят четное количество цветов.
При обучении на водительские права отдельно сдают «зимнее вождение».
Зимой дороги посыпают не песочком, а гранитной крошкой (весной крошку собирают, моют и хранят до следующего года, чтобы использовать вновь).
Никогда не копируют ноты. Это запрещено законом об авторском праве. Большим музыкальным коллективам приходится покупать оригиналы партитур на каждого из участников.
Эстонцы с легкостью могут напеть гимн Финляндии. Его мелодия такая же, как и в эстонском.
В темноте начинают светиться . Ничего сверхъестественного! Все дело в хелькурах — светоотражателях. Дорожные правила обязывают носить их всех пешеходов, невзирая на пол, возраст и чины. За нарушение полиция может оштрафовать на сумму до 40 евро. В сложных погодных условиях (в Эстонии часто идут дожди) одетые в темную одежду пешеходы практически незаметны на дороге .
Умудряются засунуть молочные продукты практически в любое блюдо. Одно из самых экзотичных — молочный суп с салакой или кислой капустой.
Предпочитают оставить знаменитый ликер «Вана Таллин» русским туристам, которые покупают его в качестве сувенира. Местные жители даже называют его «Вене Таллин» («Русский Таллин»). Гораздо с большим удовольствием пьют пиво.
Купаются в 16-градусной воде — лето короткое и прохладное. Треть года идут дожди