Илоканы — третья по численности народность Филиппин (около 4 миллионов человек). Населяют северные районы острова Лусон, основное занятие — земледелие. Слывут на Филиппинах самой трудолюбивой и бережливой из местных народностей.
Это первая публикация илоканских сказок на русском языке.
Как люди получили огонь
Когда-то у людей не было огня. Единственный огонь, который тогда горел, охраняли два великана. Огонь людям был очень нужен, но ни у кого не хватало смелости попросить у великанов хотя бы искорку.
Наконец нашелся один смелый человек по имени Лам-анг, который придумал, как похитить у великанов огонь. Он дружил со зверями и рассказал им о своем замысле. Звери выслушали его, подумали и сказали:
— Мы согласны тебе помочь.
Тогда Лам-анг посадил на землю недалеко от своего селения лягушку, немного дальше поставил дикую лошадь, недалеко от нее — дикую кошку, недалеко от кошки — дикую собаку, а за ней, близ жилища великанов, поставил льва.
Великанам одним было скучно, и они очень радовались, когда к ним приходили гости. Лам-анг это знал и, объяснив каждому из зверей, что тот должен делать, отправился в гости к великанам.
Великаны радушно приняли Лам-анга и стали с ним разговаривать. Лам-анг им сказал:
— Людям очень нужен огонь. Не могли бы вы дать им хоть один тлеющий уголек?
Великаны покачали головой и ответили:
— Мы охраняем огонь и не можем дать даже маленькой искорки.
Тогда Лам-анг подошел к окну и выглянул из него. Это был условный знак, о котором он заранее договорился со своими друзьями. Увидев Лам-анга, лев зарычал, собака залаяла, кошка замяукала, лошадь заржала, лягушка заквакала.
Великаны испугались такого шума и выскочили из дома посмотреть, что случилось. И тогда Лам-анг выхватил из огня красный уголек и побежал. Великаны, увидев уголек у него в руках, бросились за ним следом. Быстрее ветра мчались они, и уже казалось, что вот-вот его догонят, но в этот миг Лам-анг добежал до льва, бросил уголек на землю и крикнул:
— На, друг, уноси скорей!
Лев подхватил уголек и огромными прыжками понесся прочь. Великаны не отставали, и уже казалось, что они вот-вот его догонят, но в этот миг лев добежал до дикой собаки, бросил уголек на землю и крикнул:
— На, друг, уноси скорей!
Дикая собака подхватила уголек и побежала дальше. Великаны не отставали, и уже казалось, что они вот-вот догонят ее, но в этот миг собака добежала до дикой кошки, бросила уголек на землю и крикнула:
— На, друг, уноси скорей!
Дикая кошка подхватила уголек и прыжками понеслась прочь. Великаны не отставали, и уже казалось, что они вот-вот догонят кошку, но в этот миг кошка добежала до дикой лошади, бросила уголек на землю и крикнула:
— На, друг, уноси скорей!
Дикая лошадь подхватила уголек и поскакала. Великаны не отставали, и уже казалось, что они вот-вот ее догонят, но в этот миг лошадь добежала до лягушки, бросила уголек на землю и крикнула:
— На, друг, уноси скорей!
Лягушка подхватила уголек и запрыгала к селению, но великаны догнали ее и схватили за хвост. От страха глаза у лягушки чуть не вылезли. Собрав последние силы, она вырвалась и плюхнулась прямо в толпу людей посреди селения, оставив свой хвост в руках у великанов.
Так люди получили огонь, но у лягушки с тех пор нет хвоста, и глаза у нее так и остались выпученными.
Почему море соленое
Когда-то давным-давно, когда мир был еще совсем молод, на земле жил великан по имени Анг-нгало — единственный сын бога строительства. Анг-нгало любил странствовать по свету и был очень трудолюбив. Он жил в горах и выкопал там много пещер. От гнева Ангин, богини ветра, он защищал эти пещеры крутыми скалами и кряжистыми деревьями.
В одно ясное утро, взбираясь к самой высокой из своих пещер, Анг-нгало увидел по ту сторону океана прекрасную девушку. Она махала ему черным платком и манила к себе, и Анг-нгало пошел к ней вброд через океан. Глубокие ямы в океане — это его следы.
Прекрасная девушка, которую он увидел, была Сипгнет, богиня тьмы. Она сказала великану:
— Мне надоел мой темный чертог в небесах. Ты великий строитель, и я хочу, чтобы ты построил мне на земле дворец из светлого камня.
Анг-нгало стал искать белые кирпичи, но так и не смог их нигде найти. Тогда он попросил помощи у властителя царства соли, Асина, и тот дал ему очень много кирпичей из чистой, ослепительно белой соли.
Анг-нгало перебросил через океан сотни бамбуковых мостов. Миллионы людей день и ночь носили белые кирпичи с одного берега на другой. Наконец терпение океана истощилось, надоело ему, что люди нарушают его спокойный сон, и однажды, когда те несли по бамбуковым мостам кирпичи из белой соли, океан поднял большие волны и разрушил мосты. Носильщики соли вместе со своим грузом были погребены в морской пучине.
Постепенно соль растворилась, и потому вода в море теперь соленая.
Как появились обезьяны
Много лет назад жила в густом лесу молодая и ленивая девушка. Ей покровительствовала богиня ткачества. Девушка жила, не зная никаких забот, потому что покровительница давала ей любую пищу, какую она хотела.
Однажды богиня сказала девушке:
— Возьми хлопок, очисть его и сделай для себя платье.
Девушка не умела ни прясть, ни ткать, и она спросила богиню:
— Когда я очищу хлопок, платье будет готово?
— Нет, — ответила покровительница, — когда ты очистишь хлопок, его надо будет побить.
— Ну а когда я его побью, платье будет готово? — спросила ленивая девушка.
— Нет, — ответила богиня, — сначала хлопок придется прясть.
— Ну а когда я его спряду, — не унималась девушка, — платье будет готово?
— Нет, из пряжи нужно будет соткать ткань, выкроить из нее платье и сшить его, — объяснила богиня.
— Так, значит, — воскликнула девушка, — на все это уйдет много времени и тяжелого труда? Нет уж, лучше я надену шкуру, которую ты мне дала для того, чтобы я на ней била хлопок, — ведь она прочнее любого платья.
И девушка накинула на себя шкуру. Очень рассердилась богиня, увидев, как ленива девушка, и закричала:
— Пусть прирастет к тебе эта шкура и пусть она станет твоей кожей!
А потом богиня схватила палку, которой бьют хлопок, приставила ее к спине девушки и сказала:
— Эта палка станет частью твоего тела, ты будешь цепляться ею за ветки деревьев. А в наказание за свою лень ты будешь жить на деревьях в лесу и сама будешь добывать себе пищу.
Так появилась первая на свете обезьяна, и вот откуда у нее шерсть и длинный хвост.
Две старухи
Жили когда-то в одном селении две старухи. Одна была добрая, и ее звали Добрая Старуха, а другая злая, и ее звали Злая Старуха.
Однажды Добрая Старуха пошла на реку собирать съедобных улиток. Пришла она туда и вдруг видит — к берегу плывет крокодил. Добрая Старуха попятилась назад, но крокодил закричал:
— Добрая бабушка, мое дитя плачет! Не поедете ли вы ко мне, не уложите ли его спать?
Добрая Старуха согласилась, села крокодилу на спину, и он поплыл. Еще не доплыв до его дома, они услышали, как плачет маленький крокодильчик.
— Бедненький! — сказала Добрая Старуха. Сейчас я его убаюкаю.
Добрая Старуха села около него и запела:
— Баю-бай, баю-бай, крокодильчик, засыпай! Спи, мой красивый, спи, мой душистый!
Эта песня так понравилась крокодильчику, что он перестал плакать и заснул. Добрая Старуха стала собираться домой, и тогда крокодил дал ей корзину, полную рыбы. Старушка очень обрадовалась и поблагодарила его, и крокодил отвез ее на то место, где ее встретил.
Уже подходя к своему дому, Добрая Старуха увидела, что навстречу ей идет Злая Старуха. Злая Старуха остановила ее и спросила:
— Что это ты несешь?
— Рыбу, — ответила Добрая Старуха.
— Где же ты взяла столько рыбы?
— Мне дал ее крокодил.
Злая Старуха не поверила:
— Кто?
— Большой крокодил, — ответила Добрая Старуха. — Сынок крокодила все никак не засыпал, а я убаюкала его. За это крокодил и дал мне рыбы.
— Так вот откуда она у тебя!
Очень завидно стало Злой Старухе, и она тоже пошла на реку и стала собирать улиток. Крокодил увидел ее и подплыл к берегу.
— Добрый день, бабушка, — сказал он.
— Наконец-то явился! Я уж надежду потеряла тебя увидеть. Пойдем — я, так и быть, уложу спать твоего плаксу.
Злая Старуха села крокодилу на спину, и он отвез ее к себе домой. Увидев крокодильчика, Злая Старуха повела носом и сказала:
— До чего же он вонючий! Ну ладно, иди лови для меня рыбу, а я буду укладывать твоего реву.
И Злая Старуха запела:
— Баю-бай, баю-бай, поскорее засыпай! Спи, безобразный, спи, вонючий!
Не понравилась эта колыбельная крокодилу, не понравилась и крокодильчику.
— А ты почему до сих пор здесь, почему не идешь ловить для меня рыбу? — набросилась на крокодила Злая Старуха. — Отправляйся, да смотри лови рыбу покрупнее!
Крокодил взял корзину и вышел. Когда он вернулся, крокодильчик по-прежнему горько плакал — не нравилась ему колыбельная, которую пела Злая Старуха.
— Ну что, наловил рыбы? — спросила она.
— Наловил, вот вам полная корзина, — ответил крокодил. — Только не открывайте ее здесь, а откройте, когда придете домой. Но прежде чем открывать корзину, закройте поплотнее окна и двери.
— Зачем? — спросила Злая Старуха.
— Чтобы не убежало то, что в корзине.
Вернувшись домой, Злая Старуха поставила корзину на пол, плотно закрыла дверь и окна, открыла корзину — и оттуда выползла, шипя, большая змея. Так была наказана за свой дурной нрав Злая Старуха.
Перевел с тагальского и английского Ростислав Рыбкин