
Н азвание южноморавской деревни Кралице в чешских хрониках появляется в XI веке, когда первый чешский король Вратислав разместил там гарнизон. Деревня числилась собственностью короля «краля» по-чешски. Отсюда и название Кралице «королевская». Впоследствии должность начальника гарнизона стала наследственной, с титулом «рыцарь Кралицкий».
В XV веке, в годы гусистских войн, дворяне Кралицкие стали приверженцами гуситов и построили замок защиту от врагов. За двести лет существования крепость достраивали и укрепляли. Значительно расширил крепость в середине XVI века последний кралицкий рыцарь Индржих. Он пристроил к готическому замку три крыла и приказал вырыть посреди двора колодец. Узнав, что вторая супруга ему неверна, огорченный муж приказал замуровать ее в стену замка, а соблазнителя четвертовать. Но, хотя порок был наказан, рыцарю Индржиху стало как-то тоскливо в замке, и он продал его своему племяннику Яну Старшему из Жеротина, убежденному протестанту, который передал замок в пользование общине «Чешских братьев».
В 1526 году чешский престол заняла австрийская династия Габсбургов, строго католическая и к вольнодумству нетерпимая. Борьба против иностранного владычества приняла в Чехии, как это бывало повсюду в те времена, религиозную окраску. Быть протестантом значило находиться в оппозиции к Габсбургам.
С 1578 года начинается та страница в долгой истории Кралиц, которая составила славу этой деревни. В это время община переводит сюда тайную типографию, основанную в 1562 году Яном Благославом. Первоначально типография находилась в деревне Иванчице, но там местные власти что-то заподозрили и начали следствие. В Кралицкий замок доставили металлический шрифт, инициалы, деревянные клише, печатный станок и другое оборудование типографии. Но официально была открыта переплетная мастерская, а при ней большая библиотека, которой уже неофициально пользовались переводчики Библии на чешский язык ведь само это дело могло стоить жизни: Ватикан запретил мирянам читать Библию. И протестанты считали, что они вырывают «слово божье из рук слуг диаволовых».
Община открыла в замке школу для детей крепостных смелый и необычный шаг для средневековья. Здесь они учились ткачеству, переплетному делу и печатному мастерству. Наиболее способные ученики переходили работать в типографию. Но для этого нужно было доказать, что отобранный человек душой и телом предан чешскому и протестантскому делу. Ведь один неосторожный шаг власти проведали бы о подпольной типографии, и конец всему. Но за все время среди обширного круга работников, распространителей, переводчиков не нашлось ни одного предателя.
За сорок два года своего существования кралицкие печатники выпустили семьдесят шесть книг, в том числе и знаменитую Кралицкую библию.
После поражения чехов на Белой горе начались жестокие репрессии против «Чешских братьев». Школа была закрыта. В 1620 году власти прознали про типографию, и ворвавшиеся солдаты разгромили ее. Был снесен с лица земли центр чешского вольнодумства Кралицкий замок. Однако остатки печатни удалось спасти. Их перевезли в польский город Лешно, и до самого 1656 года «Чешские братья» продолжали печатать книги. Потом пожар уничтожил и типографию в Лешно, и ее продукцию.
Во всех учебниках сказано, что начала литературного чешского языка кроются именно здесь в переводе Библии, сделанной в Кралице. Но типография, где, скрываясь от властей, средневековые «подпольщики» вычеканивали и оттачивали родной язык, считалась безвозвратно потерянной.
28 сентября 1969 года по соседству с местом, где когда-то стоял замок, был открыт музей-памятник Кралицкой библии. Инициатором стали крестьяне-кооператоры потомки тех крепостных, детей которых учили в Чешскобратской школе на печатников.
Хранительница музея, пани Прохазкова, живет здесь же, в деревне. Какой-то мальчишка сбегал за ней, и через десять минут она пришла прямо с огорода, пожилая женщина, в рабочей одежде. Тут же достала из фартука ключ, открыла дверь и повела нас по музею.
Нижние залы двухэтажного дома посвящены великому чешскому педагогу и просветителю Яну Амосу Коменскому. Ведь Коменский родился неподалеку, в Нивнице, в протестантской семье. Когда в 1627 году ему пришлось покинуть родину, он переехал в Лешно. И в то же время туда тайно перевезли кралицкую типографию. В Лешно Коменский закончил свою «Дидактику» и перевел ее на латинский язык, подготовил учебники для детей: «Открытая дверь языкам», «Астрономия», «Физика» и написал первое в истории руководство для семейного воспитания «Материнская школа». Труды Коменского печатались как раз на том станке, который был вывезен из Кралиц.
Смотрите, говорит Прохазкова, на этом. Точнее говоря, на таком же. Его реконструировали, этот деревянный станок. Здесь же и все оборудование типографии.
Прохазкова берет сверстанную полосу Кралицкой библии, набранную в тайной типографии, набивает краску, зажимает набор на станке и с усилием поворачивает рукоятку. Лист Кралицкой библии отпечатан. Остается его подсушить. Качество печати, пожалуй, не уступает оттискам, полученным с современных печатных машин.
В 1956 году археологи обнаружили на месте старых сельскохозяйственных построек остатки фундамента и стен замка, его пристроек, детали аркад и балюстрады, каменные косяки дверей и окон, два клада средневековых серебряных талеров. Самое же ценное найдено было чуть позже остатки тайной типографии: 4 тысячи литер, пробельный материал и клише. Находка такого количества полиграфических материалов XVI века, да к тому же в отличной сохранности, явление уникальное. Все это теперь стало экспонатами Кралицкого музея. Удалось установить даже некоторые имена печатников. Так, некий Захариаш Солин изготовил превосходную сигнатуру Кралицкой библии.
По всей Чехии и Моравии собирали в музей кралицкие инкунабулы: несколько библий, увидевших свет в типографии, книги второй половины XVI века в кожаных переплетах с медными застежками все это изготовлялось здесь же, в мастерской. Тексты украшены буквицами, сигнатурами, миниатюрами, расписанными золотом, киноварью, охрой. Древний «Иванческий песенник» 1564 года снабжен крюковыми нотными знаками, ждущими еще полной расшифровки.
А перед зданием музея возвышается гранитный памятник: надгробье над книгой. Единственный, наверное, в своем роде памятник Кралицкой библии, с которой начинался чешский литературный язык...
Ю. Бём