Июль-Август 2011

Статьи журнала "Первое. Второе. Третье."

Ледяной Джо

В июле даже под угрозой ангины очень трудно отказаться от холодного лимонада — главного летнего супергероя, способного спасти человечество от раскаленной реальности

Анна Людковская14 августа 2011

Статьи журнала "Первое. Второе. Третье."

По воде, с севера на юг

Главное настроение конца июня — уехать. Заманчивым кажется любое путешествие, даже если это поездка на дачу. Что уж говорить о круизе на яхте!

Александра Уэйтт14 августа 2011

Статьи журнала "Первое. Второе. Третье."

Кобе, Япония. Начало большого путешествия

Понять Японию сложно. Гораздо легче — ее почувствовать

Редакция Vokrugsveta.ru5 августа 2011

Статьи журнала "Первое. Второе. Третье."

Что привезти из Японии

Любой продукт похож на экзотический сувенир

Александра Ли2 августа 2011

Статьи журнала "Первое. Второе. Третье."

Букетный период

Эпоха букета гарни стартовала во Франции в середине XVII века — и, судя по всему, заканчиваться не собирается

Ольга Чернова2 августа 2011

Статьи журнала "Первое. Второе. Третье."

Крамбл с пряными персиками

Это очень летняя история — мой крамбл с персиками замечательно подходит к любым гостям. Гости же имеют обыкновение нежданно-негаданно оказаться поблизости, когда ты к ним не то что не готов, а вообще никого видеть не хочешь как минимум до утра.

Светлана Кесоян23 июля 2011

Статьи журнала "Первое. Второе. Третье."

Июльский чемодан

Мне очень нравится состояние «с корабля на бал» и наоборот. И у меня это хорошо получается. Я как никто другой решительно засовываю в чемодан редиску и штук пять сладких молодых луковиц вместе с пучком зеленого салата и помидорами

Светлана Кесоян15 июля 2011

Статьи журнала "Первое. Второе. Третье."

Город для новых людей

Импульсом для гастрономических перемен в Кобе стали перемены политические — крах эпохи сакоку и хлынувший в город поток иностранцев

Инна Финочка19 июня 2011

Статьи журнала "Первое. Второе. Третье."

Глазами Гайдзина

Иностранец в Японии чувствует себя персонажем из фильма «трудности перевода»: местный образ жизни изумляет даже тех, кто как будто бы свыкся с ним. Еда — один из лучших тому примеров.

Екатерина Высокова19 июня 2011

Статьи журнала "Первое. Второе. Третье."

Курортный роман

Что пить, чтобы не выглядеть придурком, олигархом и туристом

Антон Обрезчиков19 июня 2011

Статьи журнала "Первое. Второе. Третье."

Знать меру

Только очень далекий от кухни человек может позволить себе легкомысленное отношение к объему и весу. Выбирать мерные ложки нужно не менее тщательно, чем ножи и сковородки

Ольга Олейникова19 июня 2011

Статьи журнала "Первое. Второе. Третье."

Переворот в сознании

Оказывается, среди самых традиционных, привычных и неизменных наших кулинарных навыков затаился один, совершенно ошибочный и даже вредный. Кто и когда научил нас этой странной манере? Не пора ли наконец вернуться в лоно общемировой гастрономической цивилизации?

Сергей Пархоменко19 июня 2011

Статьи журнала "Первое. Второе. Третье."

Море внутри

Оливье Роллянже — первый шеф, получивший три звезды Мишлен за кухню моря. И один из немногих, кто променял звезды на свободу

Наталья Паласьос19 июня 2011

Статьи журнала "Первое. Второе. Третье."

Вяленое мясо антилопы. Намибия

Путевое знакомство с удивительным лакомством южноафриканской саванны

Сергей Пархоменко19 июня 2011

Статьи журнала "Первое. Второе. Третье."

Квартал Стрип. Питтсбург

Стрип — это квартал в самом центре Питтсбурга с атмосферой нью-йоркского Сохо. Здесь полно антикварных магазинов и дизайнерских галерей, баров с пьянящими коктейлями, кофеен с запахом первоклассного итальянского кофе и модных клубов.

Анна Людковская19 июня 2011