Последнее обновление «Оксфордского словаря английского языка»

Среди неологизмов, зафиксированных в словаре, — термин «бостонский брак» (Boston marriage ) . Так говорят о сожительстве двух женщин, часто подразумевая дружбу, романтические отношения или интимную связь. Отмечается, что определенную роль в появлении термина сыграл роман Генри Джеймса «Бостонцы» (1886 год).
Появились в словаре и жаргонизмы из реслинга: «хороший парень» (babyface) и его антагонист «бесчестный, ненадежный человек» (heel , термин перешел из криминального сленга). Помимо этого, в новой редакции словаря зафиксировано выражение «сын холостяка» (son of a bachelor) , которое на самом деле применяется вместо более негативно окрашенного «ублюдок» и созвучно с распространенным ругательством «сукин сын» ( son of a bitch ) .
Напомним, что в 2016-м словом года, по версии «Оксфордского словаря» стало «постправда» (post-truth) .