Версия 09:35, 7 февраля 2007 (править)
MShifrin (Обсуждение | вклад)

← К предыдущему изменению
Версия 08:09, 8 февраля 2007 (править)
EMerzlyakova (Обсуждение | вклад)
(Наследие Прешерна)
К след. изменению →
Строка 1: Строка 1:
-'''Франце Прешерн''', (родился [[3 декабря]] [[1800]] в деревне Врба-на-Гореньскем, Vrba na Gorenjskem; умер [[8 февраля]] [[1849]] в городе [[Крань]]) - крупнейший словенский поэт, основоположник литературного [[словенский язык|словенского языка]]; писал также на [[немецкий язык|немецком языке]].+[[Изображение:Preseren.jpeg|frame|right|thumbnail|250px|Первый портрет Прешерна, написан через год после его смерти художником Францем фон Гольденштайном. Музей Гореньско, Крань]]'''Франце Прешерн''', France Prešeren (родился [[3 декабря]] [[1800]] в деревне Врба-на-Гореньскем, Vrba na Gorenjskem; умер [[8 февраля]] [[1849]] в городе [[Крань]], Kranj) - крупнейший словенский поэт, основоположник литературного [[словенский язык|словенского языка]]; писал также на [[немецкий язык|немецком языке]].
 +
 +== Биографический очерк ==
 +Сын фермера и садовода из деревни Врба, Прешерн вырос на отцовском хуторе. Получил образование по настоянию матери, мечтавшей, чтобы он стал священником. Не чувствуя к этому призвания, Франце отправился в [[Вена|Вену]] изучать право, чтобы занять затем чиновничью должность в [[Лайбах]]е ([[Любляна|Любляне]]).
 +Начал писать стихи в 1824, в [[1827]] году появились первые публикации. Прешерн сразу стал знаменитым поэтом. Получив степень доктора права, пытался устроиться на государственную службу, но не мог получить места, поскольку не был [[немцы|немцем]] ([[Словения]] тогда входила в состав [[Австрия|Австрии]]). В конце концов он стал помощником адвоката.
 +
 +В 1830-е годы Прешерн пережил смерть нескольких близких людей и друзей, а также несчастную любовь к девушке, которой посвящены его самые известные стихи. К началу 1840-х он уже был алкоголиком. Но даже созданные в опьянении стихи были так хороши, что ходили в списках (не все разрешала печатать австрийская цензура). В [[1844]] году была написана "Здравица" (в буквальном переводе "тост"), седьмая строфа которой была при жизни поэта запрещена, а ныне<ref>с 1994 года</ref> стала словами национального словенского гимна.
 +
 +В [[1846]] австрийское правительство наконец разрешило Прешерну заняться собственной адвокатской практикой и выделило ему участок в городе [[Крань]]. Работы хватало, пришлось даже нанять дополнительных клерков. Поэт впервые начал семейную жизнь - с горничной своего покойного друга, к тому времени родившей от него двух сыновей. Однако достаток и спокойствие пришли слишком поздно - Прешерн был уже неизлечимо болен и [[8 февраля]] [[1849]] года скончался от цирроза печени.
 +
 +== Наследие Прешерна ==
 +
 +Прешерн показал, что его родной язык ничем не уступает языкам [[Западная Европа|Западной Европы]], и на [[словенский язык|словенском]] можно создавать прекрасные стихи самых разных жанров: баллады, газели, поэмы. Венок сонетов, особая форма стихосложения, объединяющая в одно произведение 15 сонетов, был создан Прешерном раньше, чем первый венок сонетов на [[русский язык|русском языке]]. Первым венком сонетом на [[русский язык|русском]] стал именно перевод из Прешерна, выполненный Федором Евгеньевичем Коршем ([[1889]]). Первые буквы каждого сонета в этом венке складывались в акростих "К Юлии Примич" - девушке, отвергнувшей поэта.
 +
 +В день смерти Прешерна по всей [[Словения|Словении]] отмечается День Словенской культуры, называемый также День Прешерна. Профиль Прешерна изображен на словенских монетах номиналом 2 [[евро]]<ref>[http://www.ecb.int/bc/euro/coins/html/sl.en.html Данные портала Европейского центробанка]</ref>
== Сочинения Франце Прешерна == == Сочинения Франце Прешерна ==
 +* [http://www.uvi.si/eng/slovenia/insignia/anthem/ "Здравица"] (Текст стихотворения, ноты, запись словенского национального гимна, перевод на ряд европейских языков)
 +* [http://www.preseren.net/slo/3-1_poezije.asp Поэмы, cтихи, баллады, газели в оригинале]
 +* [http://www.preseren.net/ang/3-1_poezije.asp Избранные сочинения в переводе на английский язык]
 +'''Первый сонет из венка Ф. Прешерна''' ''(перевод Федора Корша)''
-== Ссылки ==+Венок певец твой новый вьет для света:<br>
 +Пятнадцать в нем сонетов сплетено,<br>
 +И магистрал, последнее звено,<br>
 +Связует рифмы каждого сонета.<br><br>
 +Три раза эта песня в нем пропета;<br>
 +В нем звенья все: где кончилось одно,<br>
 +Другое тем же с первым скреплено.<br>
 +Венку подобно мышленье поэта.<br><br>
 +
 +Одной любви плоды его мечты;<br>
 +Они, где ночью сон прервет их ныне,<br>
 +Начнутся завтра вновь на половине.<br>
 +Ты магистрал мой, и твои черты<br>
 +Я сохраню стихом и по кончине;<br>
 +В нем будут жить любовь моя и ты.<br>
 +
 +
 +== Ссылки ==
 +* [http://www.preseren.net/ Preseren.net Крупнейший портал, посвященный поэту Франце Прешерну]
 +* [http://kir-posternak.livejournal.com/2478.html?thread=1966 Подробнее о венке сонетов]
== Примечания == == Примечания ==
<references/> <references/>

Версия 08:09, 8 февраля 2007

Первый портрет Прешерна, написан через год после его смерти художником Францем фон Гольденштайном. Музей Гореньско, Крань
Первый портрет Прешерна, написан через год после его смерти художником Францем фон Гольденштайном. Музей Гореньско, Крань
Франце Прешерн, France Prešeren (родился 3 декабря 1800 в деревне Врба-на-Гореньскем, Vrba na Gorenjskem; умер 8 февраля 1849 в городе Крань, Kranj) - крупнейший словенский поэт, основоположник литературного словенского языка; писал также на немецком языке.


Содержание

Биографический очерк

Сын фермера и садовода из деревни Врба, Прешерн вырос на отцовском хуторе. Получил образование по настоянию матери, мечтавшей, чтобы он стал священником. Не чувствуя к этому призвания, Франце отправился в Вену изучать право, чтобы занять затем чиновничью должность в Лайбахе (Любляне). Начал писать стихи в 1824, в 1827 году появились первые публикации. Прешерн сразу стал знаменитым поэтом. Получив степень доктора права, пытался устроиться на государственную службу, но не мог получить места, поскольку не был немцем (Словения тогда входила в состав Австрии). В конце концов он стал помощником адвоката.

В 1830-е годы Прешерн пережил смерть нескольких близких людей и друзей, а также несчастную любовь к девушке, которой посвящены его самые известные стихи. К началу 1840-х он уже был алкоголиком. Но даже созданные в опьянении стихи были так хороши, что ходили в списках (не все разрешала печатать австрийская цензура). В 1844 году была написана "Здравица" (в буквальном переводе "тост"), седьмая строфа которой была при жизни поэта запрещена, а ныне[1] стала словами национального словенского гимна.

В 1846 австрийское правительство наконец разрешило Прешерну заняться собственной адвокатской практикой и выделило ему участок в городе Крань. Работы хватало, пришлось даже нанять дополнительных клерков. Поэт впервые начал семейную жизнь - с горничной своего покойного друга, к тому времени родившей от него двух сыновей. Однако достаток и спокойствие пришли слишком поздно - Прешерн был уже неизлечимо болен и 8 февраля 1849 года скончался от цирроза печени.

Наследие Прешерна

Прешерн показал, что его родной язык ничем не уступает языкам Западной Европы, и на словенском можно создавать прекрасные стихи самых разных жанров: баллады, газели, поэмы. Венок сонетов, особая форма стихосложения, объединяющая в одно произведение 15 сонетов, был создан Прешерном раньше, чем первый венок сонетов на русском языке. Первым венком сонетом на русском стал именно перевод из Прешерна, выполненный Федором Евгеньевичем Коршем (1889). Первые буквы каждого сонета в этом венке складывались в акростих "К Юлии Примич" - девушке, отвергнувшей поэта.

В день смерти Прешерна по всей Словении отмечается День Словенской культуры, называемый также День Прешерна. Профиль Прешерна изображен на словенских монетах номиналом 2 евро[2]

Сочинения Франце Прешерна

Первый сонет из венка Ф. Прешерна (перевод Федора Корша)

Венок певец твой новый вьет для света:
Пятнадцать в нем сонетов сплетено,
И магистрал, последнее звено,
Связует рифмы каждого сонета.

Три раза эта песня в нем пропета;
В нем звенья все: где кончилось одно,
Другое тем же с первым скреплено.
Венку подобно мышленье поэта.

Одной любви плоды его мечты;
Они, где ночью сон прервет их ныне,
Начнутся завтра вновь на половине.
Ты магистрал мой, и твои черты
Я сохраню стихом и по кончине;
В нем будут жить любовь моя и ты.


Ссылки

Примечания

  1. с 1994 года
  2. Данные портала Европейского центробанка