Версия 11:15, 2 мая 2012 (править)
Zbarzakh (Обсуждение | вклад)
(Таблица соответствий "от написания к звуку")
← К предыдущему изменению
Версия 11:16, 2 мая 2012 (править)
Zbarzakh (Обсуждение | вклад)
(Таблица соответствий "от написания к звуку")
К след. изменению →
Строка 191: Строка 191:
(Раймунд) (Раймунд)
Main (Майн) Main (Майн)
- 
-</p></center> 
-|- 
-|- 
-|<center>[α:]: долгий открытый гласный '''а''' заднего ряда</center> 
-|<center> <p align=justify>1) в открытых слогах: V'''a'''ter [´f'''α:'''tər] ''отец'', s'''a'''gen [´z'''α:'''gən] ''говорить''; </p> <p align=justify>2) в закрытых слогах, могущих стать открытыми в ходе морфологических преобразований: T'''a'''t [t'''α:'''t] ''деяние'', T'''a'''g [t'''α:'''k] ''день'', k'''a'''m [k'''α:'''m] ''(я, он) пришел'' (форма глагола kommen, kam, gekommen ''приходить''); </p> <p align=justify>3) в суффиксах '''-at''', '''-bar''', '''-nam''', '''-sal''', '''-sam''': Mon'''a'''t [´mo:n'''α:'''t] ''месяц'', Heim'''a'''t [´ha̮em'''α:'''t] ''родина'', Urheim'''a'''t [´ʔυrha̮em'''α:'''t] ''прародина'', trinkb'''a'''r [´trιŋkb'''α:'''r] ''питьевой'', fehlb'''a'''r [´fe:lb'''α:'''r] ''ошибочный'', Leichn'''a'''m [´laιçn'''α:'''m] ''труп'', wirks'''a'''m [´vιrkz'''α:'''m] ''действенный'', empfinds'''a'''m [ʔεm´pfintz'''α:'''m] ''чувствительный'', Schicks'''a'''l [´ʃιkz'''α:'''l] ''судьба; рок''; </p> <p align=justify>4) в ряде других случаев: '''A'''frika [´ʔ'''α:'''fri•kα•] ''[[Африка]]'', '''A'''rt ['''α:'''rt] ''вид'', n'''a'''ch [n'''α:'''ç] ''к; на'' (ср.: Drang n'''a'''ch Osten [draŋ n'''α:'''ç ´ʔɔstən] ''натиск на восток''), Spr'''a'''che [´ʃpr'''α:'''çə] ''язык; речь''</p> </center> 
-|- 
-|<center>[a]: краткий открытый гласный '''а''' переднего ряда</center> 
-|<center><p align=justify>1) в закрытых слогах: M'''a'''nn [m'''а'''n] ''человек; мужчина'', K'''a'''mm [k'''а'''m] ''гребень'', B'''a'''nd [b'''а'''nt] ''том'', dankbar [´d'''a'''ŋkbα:r] ''благодарный''; </p><p align=justify>2) в ряде других случаев: G'''a'''la [´g'''а'''lα:] ''парад; торжество'' </p></center> 
-|- 
-|<center>[α•]: полудолгий гласный '''а'''; результат изменения гласного [α:] в открытом безударном слоге</center> 
-|<center><p align=justify>Bl'''a'''mage [bl'''α•'''´mα:ʒə] ''позор''<ref>Заимствование из [[французский язык|французского языка]].</ref>, Ätn'''a''' [´ʔεtn'''α•'''] ''[[Этна]]'', '''A'''tom [ʔ'''α•'''´to:m] ''атом'', '''A'''mulett [ʔ'''α•'''mu•´lεt] ''амулет'', '''A'''frikaner [ʔ'''α•'''fri•´kα:nər] ''бур; африканер'' (но: '''A'''frika [´ʔ'''α:'''fri•kα•] ''[[Африка]]'')</p></center> 
-|- 
-|rowspan=2|<center><font size="+2">aa</font></center> 
-|- 
-|<center>[α:]: долгий открытый гласный '''а''' заднего ряда</center> 
-|<center><p align=justify>'''Aa'''l [ʔ'''α:'''l] ''угорь'', '''Aa'''r [ʔ'''α:'''r] ''орел'', S'''aa'''l [z'''α:'''l] ''зал'', S'''aa'''t [z'''α:'''t] ''семя'', St'''aa'''t [ʃt'''α:'''t] ''государство'' </p></center> 
-|- 
-|rowspan=2|<center><font size="+2">ah</font></center> 
-|- 
-|<center>[α:]: долгий открытый гласный '''а''' заднего ряда</center> 
-|<center><p align=justify>'''ah'''nen [´ʔ'''α:'''nən] ''предчувствовать'', J'''ah'''r [j'''α:'''r] ''год'', W'''ah'''l [v'''α:'''l] ''выбор'', w'''ah'''r [v'''α:'''r] ''истинный'', Z'''ah'''l [t̮s'''α:'''l] ''число'', F'''ah'''rt [f'''α:'''rt] ''поездка''</p></center> 
-|- 
-|rowspan=2|<center><font size="+2">ai</font></center> 
-|- 
-|<center>дифтонг [a̮e], ≈ русское [ай]</center> 
-|<center><p align=justify>M'''ai''' [m'''a̮e'''] ''май'', M'''ai'''s [m'''a̮e'''s] ''маис; кукуруза'', M'''ai'''land [´m'''a̮e'''lant] ''[[Милан]]'', H'''ai'''n [h'''a̮e'''n] ''роща'', M'''ai'''ntz [m'''a̮e'''nt̮s] ''[[Майнц]]''</p></center> 
-|- 
-|rowspan=2|<center><font size="+2">au</font></center> 
-|- 
-|<center>дифтонг [a̮o], ≈ русское [ау]</center> 
-|<center><p align=justify>'''Au'''gust [ʔ'''a̮o'''´gυst] ''август'', '''Au'''dienz [ʔ'''a̮o'''´djεnt̮s] ''аудиенция'', '''Au'''stralien [ʔ'''a̮o'''´strα:lɪ̯ən] ''[[Австралия]]'', f'''au'''stdick [´f'''a̮o'''st´dιk] ''толщиной с кулак'', H'''au'''s [h'''a̮o'''s] ''дом'', Fr'''au''' [fr'''a̮o'''] ''женщина'', r'''au'''chen [´r'''a̮o'''çən] ''курить''</p></center> 
-|- 
-|rowspan=2|<center><font size="+2">ay</font></center> 
-|- 
-|<center>дифтонг [a̮e], ≈ русское [ай]</center> 
-|<center><p align=justify>B'''ay'''ern [´b'''a̮e'''ərn] ''[[Бавария]]''</p></center> 
-|- 
-|rowspan=3|<center><font size="+2">ä</font></center> 
-|- 
-|<center>[ε:]: долгий открытый гласный '''э''' переднего ряда</center> 
-|<center><p align=justify>M'''ä'''dchen [´m'''ε:'''tçən] ''девушка'', B'''ä'''r [b'''ε:'''r] ''медведь'', Tr'''ä'''ne [´tr'''ε:'''nə] ''слеза''</p></center> 
-|- 
-|<center>[ε]: краткий открытый гласный '''э''' переднего ряда</center> 
-|<center><p align=justify>M'''ä'''rz [m'''ε'''rt̮s] ''март'', ab'''ä'''nderlich [´ʔapʔ'''ε'''ndərlιç] ''изменчивый'', gem'''ä'''chlich [gə´m'''ε'''çlιç] ''уютный'', An'''ä'''stesie [ʔan'''ε'''ste•´zi:] ''анестезия''</p></center> 
-|- 
-|rowspan=2|<center><font size="+2">äh</font></center> 
-|- 
-|<center>[ε:]: долгий открытый гласный '''э''' переднего ряда</center> 
-|<center><p align=justify>'''Äh'''re [´ʔ'''ε:'''rə] ''колос'', M'''äh'''re [´m'''ε:'''rə] ''кляча'', M'''äh'''ren [´m'''ε:'''rən] ''[[Моравия]]'', N'''äh'''e [´n'''ε:'''ə] ''близость''</p></center> 
-|- 
-|rowspan=2|<center><font size="+2">äu</font></center> 
-|- 
-|<center>дифтонг [ɔ̮ø], ≈ русское [ой]</center> 
-|<center><p align=justify> B'''äu'''me [´b'''ɔ̮ø'''mə] ''деревья'', H'''äu'''ser [´h'''ɔ̮ø'''zər] ''домá'', S'''äu'''le [´z'''ɔ̮ø'''lə] ''колонна'', M'''äu'''schen [´m'''ɔ̮ø'''sçən] ''мышка''</p></center> 
-|- 
-|rowspan=5|<center><font size="+2">i</font></center> 
-|- 
-|<center>[i:]: долгий закрытый гласный '''и''' переднего ряда</center> 
-|<center><p align=justify>1) в открытых ударных слогах: '''I'''gel [´ʔ'''iː'''gəl] ''еж'', Art'''i'''kel [ʔar´t'''iː'''kəl] ''статья'', jur'''i'''disch [ju•´r'''iː'''dιʃ] ''правовой'', Kl'''i'''ma [´kl'''iː'''ma•] ''климат''</p><p align=justify>2) в закрытых слогах, могущих стать открытыми в ходе морфологических преобразований: mob'''i'''l [mo•´b'''iː'''l] ''движимый'', Not'''i'''z [no•´t'''iː'''t̮s] ''заметка'', mass'''i'''v [ma´s'''iː'''f] ''массивный'', Krokod'''i'''l [kro•ko•d´'''iː'''l] ''крокодил'', Nominat'''i'''v [no•mi•na•´t'''iː'''f] ''именительный падеж'', int'''i'''m [ʔιn´t'''iː'''m] ''близкий'', impuls'''i'''v [ʔιmpυl´z'''iː'''f] ''импульсивный''</p><p align=justify>3) в односложных формах личных местоимений: m'''i'''r [m´'''iː'''r] ''мне'', d'''i'''r [d´'''iː'''r] ''тебе'', w'''i'''r [v´'''iː'''r] ''мы''</p><p align=justify>4) в ряде других слов: Kan'''i'''nchen [ka´n'''iː'''nçən] ''кролик'', '''I'''sland [´ʔ'''iː'''slant] ''[[Исландия]]''</p></center> 
-|- 
-|<center>[ι]: краткий открытый гласный '''и''' переднего ряда</center> 
-|<center><p align=justify>1) в закрытых слогах: L'''i'''st [l'''ι'''st] ''хитрость'', '''I'''nsel [´ʔ'''ι'''nzəl] ''остров'', kl'''i'''rren [´kl'''ι'''rən] ''дребезжать'', M'''i'''tte [´m'''ι'''tə] ''середина'', schm'''i'''rgeln [´ʃm'''ι'''rgəln] ''чистить наждаком'', w'''i'''rklich [´v'''ι'''rklιç] ''действительный''</p><p align=justify>2) в суффиксах '''-icht''', '''-ig''', '''-im''', '''-in''', '''-is''', '''-isch''', '''-it''', '''-lich''', '''-nis''', '''-ik''' (в безударном положении): art'''i'''g [´ʔα:rt'''ι'''ç] ''вежливый'', notwend'''i'''g [no•t´vεnd'''ι'''ç] ''необходимый'', Abs'''i'''cht [´ʔapz'''ι'''çt] ''намерение'', Ärzt'''i'''n [´ʔε:rt̮s'''ι'''n] ''женщина-врач'', Eth'''ik''' [´ʔe:t'''ι'''k] ''этика'', asept'''i'''k [ʔα•´zεpt'''ι'''k] ''противогнилостный'', mögl'''i'''ch [´mø:kl'''ι'''ç] ''возможный'', Mögl'''ich'''keit [´mø:kl'''ι'''çka̮et] ''возможность'', mytholog'''i'''sch [my•to•´lo:g'''ι'''ʃ] ''мифологический'', moral'''i'''sch [mo•´rα:l'''ι'''ʃ] ''нравственный'', Ersparn'''i'''s [ʔεr´ʃpα:rn'''ι'''s] ''сбережение'', Erzeugn'''i'''s [ʔεr´t̮sɔ̮økn'''ι'''s] ''изделие''</p><p align=justify>3) в ряде других случаев: L'''i'''teratur [l'''ι'''tərα•´tu:r] ''словесность'', Kap'''i'''tel [kap´'''ι'''təl] ''глава''</p></center> 
-|- 
-|<center>[ι•]: полудолгий гласный '''и'''; результат изменения гласного [i:] в открытом безударном слоге</center> 
-|<center><p align=justify>M'''i'''nute [m'''ι•'''´nu:tə] ''минута'', Asp'''i'''rant [ʔasp'''ι•'''´rant] ''аспирант'', Kl'''i'''ent [kl'''ι•'''´εnt] ''клиент''</p></center> 
-|- 
-|<center>[ɪ̯]: неслоговое '''и''', ≈ русское [й]: в безударных слогах перед гласным</center> 
-|<center><p align=justify>Famil'''i'''e [fα•´mi:l'''ɪ̯'''ə] ''семья'', Lin'''i'''e [´li:n'''ɪ̯'''ə] ''линия'', lab'''i'''al [lα•´b'''ɪ̯'''α:l] ''губной'', Sibir'''i'''en [zi•´bi:r'''ɪ̯'''ən] ''[[Сибирь]]'', Lappal'''i'''e [la´pα:l'''ɪ̯'''ə] ''пустяк'', Soz'''i'''alismus [zo•t̮s'''ɪ̯'''α•´lιsmυs] ''социализм'', Skandinav'''i'''en [skandi•´nα:v'''ɪ̯'''ən] ''[[Скандинавия]]'', Serb'''i'''en [´zεrb'''ɪ̯'''ən] ''[[Сербия]]'', Sekt'''i'''on [zεk´t̮s'''ɪ̯'''o:n] ''секция'', Ital'''i'''en [ʔi•´tα:l'''ɪ̯'''ən] ''[[Италия]]'', Ozean'''i'''en [ʔo•t̮se•´α:n'''ɪ̯'''ən] ''[[Океания]]''</p></center> 
-|- 
-|rowspan=2|<center><font size="+2">ie</font></center> 
-|- 
-|<center>[i:]: долгий закрытый гласный '''и''' переднего ряда</center> 
-|<center><p align=justify>v'''ie'''l [f'''iː'''l] ''много'', M'''ie'''te [´m'''iː'''tə] ''наем'', b'''ie'''ten [´b'''iːt'''ən] ''предлагать'', v'''ie'''r [f'''iː'''r] ''четыре'', schl'''ie'''ßen [´ʃl'''iː'''sən] ''запирать'', B'''ie'''r [b'''iː'''r] ''пиво'', W'''ie'''n [v'''iː'''n] ''[[Вена]]'', k'''ie'''nig [´k'''iː'''nιç] ''смолистый'', Iron'''ie''' [ʔi•ro•´'''iː'''] ''ирония''</p></center> 
-|- 
-|rowspan=2|<center><font size="+2">ih</font></center> 
-|- 
-|<center>[i:]: долгий закрытый гласный '''и''' переднего ряда</center> 
-|<center><p align=justify>'''ih'''r [ʔ'''iː'''r] ''ее'' (притяжательное местоимение)</p></center> 
-|- 
-|rowspan=5|<center><font size="+2">e</font></center> 
-|- 
-|<center>[ε], краткий открытый гласный '''э''' переднего ряда</center> 
-|<center><p align=justify>1) в закрытых слогах: Tib'''e'''t [´ti:b'''ε'''t] ''[[Тибет]]'', n'''e'''rvig [´n'''ε'''rvιç] ''нервный'', N'''e'''ckerei [n'''ε'''kə´ra̮e] ''поддразнивание'', s'''e'''rvil [z'''ε'''r´vi:l] ''раболепный'', s'''e'''chs [z'''ε'''ks] ''шесть'', s'''e'''chzig [´z'''ε'''çt̮sιç] ''шестьдесят'', P'''e'''rf'''e'''kt [p'''ε'''r´f'''ε'''kt] ''перфект'', B'''e'''rlin [b'''ε'''r´li:n] ''[[Берлин]]''</p><p align=justify>2) в неотделяемых приставках '''emp-''', '''ent-''', '''er-''', '''ver-''', '''zer-''': '''e'''mpfinden [ʔ'''ε'''mp´fιndən] ''ощущать'', '''e'''nterben [ʔ'''ε'''nt´ʔεrbən] ''лишать наследства'', '''e'''ntsetzen [ʔ'''ε'''nt´zεt̮sən] ''смещать'', '''e'''rpicht [ʔ'''ε'''r´piçt] ''падкий'', '''e'''rrichten [ʔ'''ε'''r´rιçtən] ''достигать'', v'''e'''rraten [f'''ε'''r´rα:tən] ''предавать'', v'''e'''rrechnen [f'''ε'''r´rεçnən] ''ставить в счет'', z'''e'''rrinnen [t̮s'''ε'''r´rιnən] ''растекаться'', z'''e'''rrrupfen [t̮s'''ε'''r´rυp̮fən] ''расщипать''</p><p align=justify>3) в исходе '''-es''' [[греческий язык|греческих]] имен собственных: Sokrat'''e'''s [´zo:krα•t'''ε'''s] ''[[Сократ]]'', Aristotel'''e'''s [ʔα•rιs´to:te•l'''ε'''s] ''[[Аристотель]]'', Aristophan'''e'''s [ʔα•rιs´to:fα•n'''ε'''s] ''[[Аристофан]]'', Herkul'''e'''s [´hεrku•l'''ε'''s] ''[[Геракл]]'', Herm'''e'''s [´hεrm'''ε'''s] ''[[Гермес]]''</p><p align=justify>4)в ряде других случаев: R'''e'''ssort [r'''ε'''´so:r] ''ведомство'' (заимствование из [[французский язык|французского языка]])</p></center> 
-|- 
-|<center>[e:], долгий закрытый гласный '''э''' переднего ряда</center> 
-|<center><p align=justify>1) в открытых ударных слогах: Erika [´ʔ'''e:'''ri•kα•] ''Эрика'', ewig [´ʔ'''e:'''vιç] ''вечный'', Ebene [´ʔ'''e:'''bənə] ''равнина; плоскость'', Epik [´ʔ'''e:'''pιk] ''эпическая поэзия'', derart [´d'''e:'''r´ʔα:rt] ''такого рода'', Herakles [´h'''e:'''rα•klεs] ''[[Геракл]]'', ledig [´l'''e:'''dιç] ''пустой; холостой''</p> <p align=justify>2) в закрытых слогах, могущих стать открытыми в ходе морфологических преобразований: Weg [´v'''e:'''k] ''путь'', Prophet [pro•´f'''e:'''t] ''пророк'', Poet [po•´'''e:'''t] ''поэт'', Phänomen [fε•no•´m'''e:'''n] ''явление; феномен''</p> <p align=justify>3)в ряде других случаев: Dresden [´dr'''e:'''sdən] ''[[Дрезден]]'', Estland [´ʔ'''e:'''stlant] ''[[Эстония]]'', Schwert [´ʃv'''e:'''rt] ''меч'', Erde [´ʔ'''e:'''rdə] ''земля''</p></center> 
-|- 
-|<center>[e•]: полудолгий гласный '''э'''; результат изменения гласного [e:] в открытом безударном слоге</center> 
-|<center><p align=justify>Element [ʔ'''e•'''l'''e•'''´mεnt] ''элемент'', Senat [z'''e•'''´nα:t] ''сенат'', Erotik [ʔ'''e•'''´ro:tιk] ''эротика'', pekuniär [p'''e•'''ku•´nɪ̯ε:r] ''денежный'', Elefant [ʔ'''e•'''l'''e•'''´fant] ''[[слон]]''</p></center> 
-|- 
-|<center>[ə], сверхкраткий гласный неопределенного качества</center> 
-|<center></center> 
-|} 
== Занимательное языкознание == == Занимательное языкознание ==

Версия 11:16, 2 мая 2012

Немецкие предлоги.Буквально — Просьба не ставить ни велосипеды, ни мопеды ни перед, ни против витрины.Немецкий язык знаменит отделяемыми глагольными приставками и длинными существительными, полученными на основе словосложения, как — Schau-fenster-scheibe, ≈ показного окна стекло.
Увеличить

Немецкие предлоги.

Буквально — Просьба не ставить ни велосипеды, ни мопеды ни перед, ни против витрины.

Немецкий язык знаменит отделяемыми глагольными приставками и длинными существительными, полученными на основе словосложения, как — Schau-fenster-scheibe, ≈ показного окна стекло.

Немецкий язык (Deutsch, или deutsche Sprache; German language, англ.; langue allemande, франц.) — язык немцев и близких к ним народов, относится к германской ветви индоевропейской семьи языков.

По числу говорящих, немецкий язык — наиболее распространенный язык в Европейском Союзе, важнейший — в центральной и западной Европе.

Из всех современных германских языков немецкий язык наиболее близок к их общему предку — прагерманскому языку.

Для немецкого языка характерна значительная диалектная раздробленность.

Содержание

Область распространения немецкого языка

Словари в Интернете

Немецко-русские словари

  • jiport.com: немецко-русский словарь

Русско-немецкие словари

  • jiport.com: русско-немецкий словарь

Другие словари

  • Крылатые слова: Афонькин Ю.Н. Русско-немецкий словарь крылатых слов. Москва; Лейпциг, 1985

Немецкий алфавит

До середины XX века в немецком книгопечатании был популярен готический шрифт. Страница из немецкой Библии издания середины XIX века. “Книга Бытия”, глава 4, стих 1—3:  (1) Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа. (2) И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец. (3) Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу <…>
Увеличить

До середины XX века в немецком книгопечатании был популярен готический шрифт. Страница из немецкой Библии издания середины XIX века. “Книга Бытия”, глава 4, стих 1—3:

(1) Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа. (2) И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец. (3) Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу <…>

Немецкий алфавит — вариант латинского алфавита, 26 букв.

буква название буква название
A a а N n эн
B b бэ O o о
C c цэ P p пэ
D d дэ Q q ку
E e э R r эр
F f эф S s эс
G g гэ T t тэ
H h ха U u у
I i и V v фау
J j йот W w вэ
K k ка X x икс
L l эль Y y упсилон
M m эм Z z цэт


  • Буква эсцет (Eszett)

Так называется графический знак ß, соответствующий в современном немецком двойному s (= ss). Эсцет используется факультативно. Пример: die Strasse = die Straße улица.


Немецкий алфавит готическим шрифтом (т.н. Fraktur, "ломаный").
Увеличить

Немецкий алфавит готическим шрифтом (т.н. Fraktur, "ломаный").

Звуки немецкого языка и их буквенное выражение

Таблица соответствий "от написания к звуку"

Знак
варианты
Транскрипция варианта
Описание
Примеры транскрипции
Передача кириллицей в именах собственных
Примеры передачи кириллицей в именах собственных
а
а

[a]

Закрытый краткий гласный, при его произнесении кончик языка обязательно касается нижних зубов

Mann [mаn] «человек, мужчина», Satz [zat̮s] «предложение», Tasse [‘tasq] «чашка»

а

Zimmermann

(Циммерманн)

а [α:] <center><p align=justify> Произносится аналогично русскому «а», несколько более закрыто

Vater [´fα:tər] «отец»

da [da:] «здесь» sagen [‘za:gən] «говорить», Arzt [a:rt̮st] «врач»

а

Alfred (Альфред)

Arnold (Арнольд)

Neckar (Некар)

</p></center>

аа

[α:]

Произносится аналогично русскому «а», несколько более закрыто

Saal [zα:l] «зал» Saat [zα:l] «посев»

аа

Isaak (Исаак)

аh

[α:]

Произносится аналогично русскому «а», несколько более закрыто

Jahr [jα:r] «год» Naht [na:t] «ночь»

а

Leah (Леа),

Sarah (Сара) Deborah (Дебора) Delilah (Делила)

ai

[a̮e]

Дифтонг, состоящий из краткого ударного [a] и неясного по качеству гласного, приближающегося к [e], но произносимого кратко

Mai [ma̮e] «май»

ай

Raimund

(Раймунд) Main (Майн)

Занимательное языкознание

  • Когда желудок твой урчит, добротный талер не ворчит
<p align=justify>Wenn oftmals auch der Magen knurrt, ein guter Thaler niemals murrt — ≈ Когда желудок твой урчит, добротный талер не ворчит.Экземпляр т.н. Notgeld, заменителей денег во время гиперинфляции в Германии в период Первой мировой войны, 1918 г. Частная коллекция.
Увеличить
<p align=justify>Wenn oftmals auch der Magen knurrt, ein guter Thaler niemals murrt — ≈ Когда желудок твой урчит, добротный талер не ворчит.

Экземпляр т.н. Notgeld, заменителей денег во время гиперинфляции в Германии в период Первой мировой войны, 1918 г. Частная коллекция.

Доллар – не исконно английское слово[1], оно заимствовано из другого германского языка – немецкого. Из числа исконных слов английского языка к корню *dhel-, *dholo- относятся dale "дол"[2] (имена мест – топонимы – нередко исходят на –dale, например: Clydesdale), den "берлога" (также в составе топонимов, например: Bearsden), dean "балка; глубокая и узкая долина", dell "лесистая долина; лощина".

Английское dale "дол; долина" в немецком языке соответствует слово Tal (Thal) с тем же значением; ср. в составе фамилий: Розенталь, Блюменталь. Немецкое Tal (Thal) и английское dale – это, в сущности, одно и то же германское слово.

В первой четверти XVI века (≈ 1519 год) в городе Иоахимсталь (Joachimsthal, буквально – "долина Иоахима"; ныне – город Яхимов, Чехия) графы Шлик начали чеканить серебряную монету. Монета стала называться по имени города Joachimsthaler (или Schlickenthaler, по фамилии графов) – что-то вроде "иоахимов долинник". В повседневной речи длинное название усекалось до простого Thaler, талер. Через посредство нижненемецких диалектов[3] – в них название монеты имело вид daler – слово попало в английский язык. Подробнее см. статью "доллар".

Ссылки

  • Der Weg: журнал для изучающих немецкий язык


Литература

"Вокруг света" о немецком языке

Статьи

Примечания

  1. Weekley Ernest. A Concise Etymological Dictionary of Modern English. New York, 1924. Col. 255.
  2. Skeat W. W. An Etymological Dictionary of the English Language. 4th ed. Oxford, 1963. P. 153.
  3. Kluge Friedrich. Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 20. Aufl. Berlin, 1967. S.768.
--EPolycarpov