Версия 17:43, 13 июля 2010 (править)
Axenophontov (Обсуждение | вклад)

← К предыдущему изменению
Версия 23:01, 3 мая 2011 (править)
Axenophontov (Обсуждение | вклад)

К след. изменению →
Строка 1: Строка 1:
[[Изображение:Evangel.jpg|thumbnail|right|Зоографское евангелие конца X - начала XI века, написанное глаголицей]] [[Изображение:Evangel.jpg|thumbnail|right|Зоографское евангелие конца X - начала XI века, написанное глаголицей]]
-<p align="justify">'''Мефодий''', Μεθόδιος ([[греческий язык|греч.]]), Metoděj (чешск.), Мефодии (древнерусск.), по прозванию Мефодий Моравский - один из создателей, вместе с младшим братом [[Кирилл (Константин Философ)|Кириллом]] (Константином Философом) славянской письменности (конец IX века). Почитается [[православная церковь|православной церковью]] как святой. </p>+<p align="justify">'''Мефодий''', Μεθόδιος ([[греческий язык|греч.]]), Metoděj (чешск.), Мефодии (древнерусск.), по прозванию Мефодий Моравский один из создателей, вместе с младшим братом [[Кирилл (Константин Философ)|Кириллом]] (Константином Философом) славянской письменности (конец IX века). Почитается [[православная церковь|православной церковью]] как святой. </p>
<p align="justify">Родился в первую треть IX века в Солуни (тогдашнее название города [[Салоники]]) в семье дворянина, командира полка византийского войска. </p> <p align="justify">Родился в первую треть IX века в Солуни (тогдашнее название города [[Салоники]]) в семье дворянина, командира полка византийского войска. </p>
-<p align="justify">Проповедовал среди славян [[Чехия|Чехии]] и [[Моравия|Моравии]]. Стоял во главе коллектива, переводившего [[Библия|Библию]] на [[славянский язык]]. Язык, на который Мефодий переводил Священное писание, исследователи называют древнеболгарским. [[Алфавит]], которым пользовались Мефодий и его ученики - [[глаголица]], первый славянский алфавит.</p>+<p align="justify">Проповедовал среди славян [[Чехия|Чехии]] и [[Моравия|Моравии]]. Стоял во главе коллектива, переводившего [[Библия|Библию]] на [[славянский язык]]. Язык, на который Мефодий переводил Священное писание, исследователи называют древнеболгарским. [[Алфавит]], которым пользовались Мефодий и его ученики [[глаголица]], первый славянский алфавит.</p>
-<p align="justify">Чувствуя приближение смерти, больной Мефодий торопился окончить перевод ко дню самого почитаемого славянами [[Болгария|Болгарии]] православного святого - [[Дмитрий Солунский|Дмитрия Солунского]], который по [[юлианский календарь|юлианскому календарю]] приходится на 26 октября. С учетом разницы между [[григорианский календарь|григорианским]] и [[юлианский календарь|юлианским]] календарями дата важнейшего исторического события - окончания работы над первой славянской книгой - приходится на [[30 октября]] [[884]] года.</p>+<p align="justify">Чувствуя приближение смерти, больной Мефодий торопился окончить перевод ко дню самого почитаемого славянами [[Болгария|Болгарии]] православного святого [[Дмитрий Солунский|Дмитрия Солунского]], который по [[юлианский календарь|юлианскому календарю]] приходится на 26 октября. С учетом разницы между [[григорианский календарь|григорианским]] и [[юлианский календарь|юлианским]] календарями дата важнейшего исторического события окончания работы над первой славянской книгой приходится на [[30 октября]] [[884]] года.</p>
Умер Мефодий [[10 апреля]] (по [[григорианский календарь|новому стилю]]) [[885]] года. Умер Мефодий [[10 апреля]] (по [[григорианский календарь|новому стилю]]) [[885]] года.
Строка 28: Строка 28:
'''Материалы "Телеграфа"''' '''Материалы "Телеграфа"'''
-* <p align="justify">[http://www.vokrugsveta.ru/telegraph/history/526/ Не лепо ли ны бяшет? Сложности грамматики нередко объясняются историей языка и его родственными связями с соседними наречиями] (Св. [[Кирилл (Константин Философ)|Кирилл]] и Мефодий были македонянами и говорили на македонском наречии древнеболгарского языка. Именно на этот язык они перевели церковные службы во второй половине IX века)</p>+* <p align="justify">[http://www.vokrugsveta.ru/telegraph/history/526/ 16.1.2008 Не лепо ли ны бяшет? Сложности грамматики нередко объясняются историей языка и его родственными связями с соседними наречиями] (Св. [[Кирилл (Константин Философ)|Кирилл]] и Мефодий были македонянами и говорили на македонском наречии древнеболгарского языка. Именно на этот язык они перевели церковные службы во второй половине IX века)</p>

Версия 23:01, 3 мая 2011

Зоографское евангелие конца X - начала XI века, написанное глаголицей
Увеличить
Зоографское евангелие конца X - начала XI века, написанное глаголицей

Мефодий, Μεθόδιος (греч.), Metoděj (чешск.), Мефодии (древнерусск.), по прозванию Мефодий Моравский — один из создателей, вместе с младшим братом Кириллом (Константином Философом) славянской письменности (конец IX века). Почитается православной церковью как святой.

Родился в первую треть IX века в Солуни (тогдашнее название города Салоники) в семье дворянина, командира полка византийского войска.

Проповедовал среди славян Чехии и Моравии. Стоял во главе коллектива, переводившего Библию на славянский язык. Язык, на который Мефодий переводил Священное писание, исследователи называют древнеболгарским. Алфавит, которым пользовались Мефодий и его ученики — глаголица, первый славянский алфавит.

Чувствуя приближение смерти, больной Мефодий торопился окончить перевод ко дню самого почитаемого славянами Болгарии православного святого — Дмитрия Солунского, который по юлианскому календарю приходится на 26 октября. С учетом разницы между григорианским и юлианским календарями дата важнейшего исторического события — окончания работы над первой славянской книгой — приходится на 30 октября 884 года.

Умер Мефодий 10 апреля (по новому стилю) 885 года.

Ссылки

"Вокруг света" о Мефодии Моравском

Статьи

Телепрограммы

Материалы "Телеграфа"