Мы щелкаем пальцами , чтобы привлечь внимание официанта. В Испании — когда хотят показать, что не желают с тобой разговаривать . Но в этой стране есть и много дружелюбных традиций

La ventana de nariz

■ Дословно это выражение переводится как «окно в носу» . Такое словосочетание у испанцев заменяет слово «ноздря» .

Фото №1 - 12 виноградин на счастье

■ Жители Испании приносят на благословение в церковь домашних любимцев — кошек, собак, попугаев, черепашек и даже аквариумных рыбок . Километровые мяукающие, лающие и чирикающие очереди выстраиваются перед храмами 17 января , в день святого Антония — заступника животных.

■ Испанцы говорят не «Будь здоров!», а «Хесус» . Считается, что, когда человек чихает, его душа выходит из тела. Чтобы отогнать злые силы, призывают Иисуса.

■ Имеют двойные фамилии . К детям переходит не только фамилия отца, но и матери . Первая фамилия отца встает в начало, а за ней — первая фамилия матери . Так, Роза Гонсалес Перес — дочь Антонио Гонсалеса Фернандеса и Кармен Перес Лопес.

■ Любят называть девочек Мария Хосе , а мальчиков — Хосе Мария .

■ Продают наборы из 12 красиво уложенных виноградин . Рассчитывают, что каждая из них принесет по месяцу удачи, если съесть их в первую минуту нового года.

Едят из чужих тарелок . Не стесняясь, пробуют блюдо у друзей и делятся своим.

■ Используют бренди для выведения пятен .

■ Сбрасывают в барах скорлупки орехов и панцири креветок со стола на пол . Убирают их лишь перед закрытием. Чем больше мусора, тем популярнее место, а значит, в этот бар стоит заглянуть.

Кладут младенцев на землю , чтобы через них перепрыгнул человек в костюме дьявола. Считается, что это отгоняет нечистую силу от детей.

■ Мечтают о «толстяке» (El gordo ). Так называется национальная лотерея . Главный выигрыш составляет три миллиона евро.

Фото: NICOLAS HERNANDEZ/AFP/EAST NEWS

Материал опубликован в журнале «Вокруг света» № 7, июль 2014