Христианство пришло в Эфиопию в начале IV века, но религиозные ритуалы остались с тех пор почти неизменными. Путешественник Леонид Круглов отправился в Эфиопию, чтобы увидеть это своими глазами и перенестись на несколько веков назад

Смысл христианства эти дети пока вряд ли понимают, но крестики на шее носят исправно. В основном из дерева или пластика. Серебряные и золотые кресты — слишком дорогое удовольствие
Кормить друг друга
Памятка путешественнику
Лалибела, Эфиопия
РАССТОЯНИЕ от Москвы ~ 4850 км (от 10 часов полета без учета пересадок)
ВРЕМЯ отстает от московского на час
ВИЗА оформляется в посольстве Эфиопии в Москве или по прилете в аэропорту
ВАЛЮТА эфиопский быр (1 ETB ~ 1,7 руб.)
Путешествие в центр страны я начал с территории на стыке границ Кении, Южного Судана и Эфиопии. Нанял проводников на джипе, и мы отправились в путь. Спустя шесть часов, когда вдалеке показались первые склоны гор, машина издала странный звук и заглохла. На нашу удачу, недалеко от места аварии располагалось небольшое поселение. Навстречу нам вышли люди в ярких одеждах и с татуировками в виде крестов на шее, щеках и даже на лбу.
Это были члены племени оромо — одного из самых многочисленных в Эфиопии. Их поселения разбросаны по всей центральной части страны. То, в которое попали мы, было небольшим, около 20 маленьких каменных строений. Одно из них оказалось местным кафе. Там за деревянным столиком сидела девушка лет 25 с маленьким мальчиком. Увидев нас, она предложила присоединиться к трапезе. Полная пожилая эфиопка с желтым пластмассовым крестом на груди, видимо, хозяйка заведения, как раз принесла чашу с медом и тарелку с большой круглой лепешкой. Я потянулся за едой, но моя соседка по столу, улыбнувшись, отодвинула руку, отломила кусочек «блина», макнула его в мед и протянула мне. Я попытался взять угощение рукой, но она не позволила.
За традиционной эфиопской трапезой брать еду в руки запрещено. Единственный способ поесть — позволить комуто накормить тебя
— У нас такая традиция, — сказала девушка. — Нужно кормить друг друга. Так же, как Бог накормил всех голодных.
Девушку звали Рози. Ее отца убили дикари, не принявшие христианство. Как я понял из рассказа Рози, после этого события она, уже крещенная, еще сильнее поверила в Бога, отвергающего насилие.
В поселении я провел почти неделю. За это время сблизился со всеми жителями, а особенно с семьей Рози, приютившей меня на время. Мать девушки научила меня готовить лепешки из муки и воды, а Рози каждый вечер просила рассказывать о России и о нашей вере. Мне не хотелось покидать эту деревушку. Но машину починили, я должен был двигаться дальше.
— Возьми меня с собой, — вечером накануне отъезда попросила Рози. — Скоро будет большой христианский праздник Тимкат с древними церемониями. Я никогда не была на нем, он проходит далеко отсюда. Но много знаю про традиции и смогу быть тебе полезна.
Я ни разу не слышал о Тимкате, поэтому предложение Рози показалось мне интересным. Я согласился взять ее с собой, пообещав матери Рози вернуться через две-три недели.
Когда мы сели в машину, все жители поселения перекрестили нас, так же как православные, справа налево.
Пляски под барабан
На третий день пути мы встретили на дороге шествие из десяти человек в белых одеждах. Рози поговорила с ними, объяснив, что мы ищем место проведения Тимката.
На нашу удачу, эти люди направились к реке, где через несколько часов как раз и должен был начаться праздник. Дорога лежала через горную местность, на джипе не проехать.
Путь был нелегким: приходилось то и дело карабкаться на обрывистые горные склоны, я несколько раз чуть не сорвался. Через три часа мы добрались до места.
Эфиопская Библия, сделанная из кожи козы, с необычными рисунками, в основном рассказывающими евангельские сюжеты
Посреди поляны — белый шатер, а вокруг него на коленях множество людей в белых накидках. Наши спутники присоединились к молящимся. Из шатра вышел человек в черной одежде до пола, похожей на рясу православного священника. В руках он держал барабан и выстукивал необычную мелодию. Люди встали с колен и начали танцевать. Через несколько минут пляски прекратились. Барабанщик направился к шатру, но прямо перед входом остановился и позвал меня. Рози, все это время не отходившая ни на шаг, отказалась идти туда.
— Я не могу войти, — сказала она, быстро отпустив руку и потупив взгляд, — это святое место. Увидев, что я замешкался, человек с барабаном протянул мне руку и на чистом английском произнес:
— Меня зовут Хайле Меркаб. Я местный кетер, или, чтобы было понятнее, священник. Пойдем со мной.
Внутри шатра были развешены красочные бархатные ткани. За одну из штор помощники священника старательно укладывали табот, небольшую плиту из дерева, символизирующую скрижали с десятью заповедями.
— Легенда гласит, что первый властитель Эфиопии Менелик, сын царицы Савской и еврейского царя Соломона, похитил у отца ковчег Завета — ларец со скрижалями, на которых были написаны десять заповедей, полученных Моисеем от Бога. Настоящий ковчег Завета хранится в главном храме Эфиопии в Лалибеле, в остальных — копии. Но даже их никому не разрешено видеть. И только раз в году, на Тимкат, мы выносим главную святыню из храмов, завернув предварительно в атлас, чтобы провести праздничные церемонии.
Как я понял из рассказа Хайле, Тимкат — это местное название Крещения, праздника, установленного в честь крещения Иисуса Христа в реке Иордан . Но в отличие от Крещения, отмечающегося один день, 19 января, здесь праздник длится несколько суток.
Сперва священники в красочных одеждах под яркими расписными зонтами выносят табот из церкви и вместе с прихожанами идут к ближайшему водоему. Там устанавливается церемониальная палатка, куда и помещают табот. Прихожане же разбивают лагерь. И в течение следующих суток читают молитвы, стоя на коленях вокруг палатки.
Эфиопские христиане очень редко заходят в церковь. Молятся в основном у стен: настолько сакральным является для них это место.
Главный эфиопский религиозный праздник Тимкат всегда сопровождается мелодией, которую священник выстукивает на ритуальном барабане
Я говорил со священником несколько часов. Затем он сообщил, что пора читать молитву. Взяв Библию , Хайле вышел из палатки, и я последовал за ним. Люди, уже успевшие разбить лагерь, выстроились вокруг временной церкви и замерли в молчании. Хайле открыл Библию и под стуки барабанов начал читать молитву на древнем эфиопском языке геэз. Я стоял неподвижно, слушая непонятные мне слова. Через какое-то время дети, присутствовавшие на церемонии, не сходя с мест, стали укладываться спать. Впереди была ночь, которую их родителям предстояло провести в молитве.
Огонь и вода
Что нужно сделать в Эфиопии
УВИДЕТЬ монолитные церкви, высеченные в скалах. Находятся в окрестностях Лалибелы. Самая знаменитая из них, Бэтэ-Гийоргис, выполнена в виде креста.
СЪЕСТЬ ват — тушеное мясо с большой тонкой лепешкой инджерой (5–7 быров)
ВЫПИТЬ местного ячменного или кукурузного пива (3 быра за бутылку 0,5 л)
ЖИТЬ в гостинице (от 10 быров за сутки), но удобнее в палатке
ПЕРЕМЕЩАТЬСЯ по городу на автобусе (0,25 быра) или маршрутке (1 быр), между городами на автобусе (10 быров за 100 км)
КУПИТЬ в подарок вязаную трехцветную шапочку (от 10 быров), для себя — местный кофе в зернах (30 быров за килограмм)
Фото: DIOMEDIA, SHUTTERSTOCK (X2), NASA’S EARTH OBSERVATORY
К утру, когда Хайле прекратил чтение и, закрыв Библию, зашел в палатку, я уже не чувствовал ног. Рози, все это время стоявшая напротив, подошла ко мне.
— Нужно прилечь. Скоро должна начаться главная часть праздника — церемония освящения реки.
Банкой из-под консервированных помидоров церковный служитель черпал только что освященную в реке воду и поливал ею людей
Прошло, как мне показалось, не больше часа, и вновь раздался звук барабанов. Я разбудил задремавшую Рози. Еле-еле мы поднялись на ноги. Из палатки с улыбками вышли помощники священника. В руках они держали зонты. За помощниками появился Хайле, держащий деревянный крест, на концах которого были установлены свечи. Хайле начал медленно двигаться к реке, что-то напевая. Постепенно все подхватывали мотив. Шествие с пением приблизилось к речке. Все собрались на берегу, стараясь занять места ближе к воде. Помощники передали Хайле Биб лию, и он стал читать. Чтение продолжалось около получаса. Потом он зажег свечи на кресте и медленно опустил его в воду. Люди захлопали в ладоши.
— Это самый важный момент в церемонии, — пояснила Рози. — Теперь огонь и вода соединились. Несочетаемые вещи стали единым целым, а вода — святой.
Рози, спутница Круглова, предпочла полностью погрузиться в воду
Эфиопские христиане, как и православные, считают что во время Крещения, или Тимката, вода во всех реках и озерах становится святой. И искупаться в ней обязан каждый христианин. Хайле достал жестяную банку (насколько я смог разглядеть — из-под консервированных томатов). Зачерпнул воду из реки и стал поливать всех вокруг. С радостными криками люди пытались поймать всплески воды. Так продолжалось несколько минут. Затем Хайле осенил крестным знамением толпу и вместе с помощниками покинул берег. Напоследок он оглянулся и издалека в воздухе перекрестил меня лично. Люди бросились в реку, обливая друг друга, брызгаясь и резвясь, как маленькие дети. Вдруг я понял, что, засмотревшись на церемонию, не заметил, как исчезла Рози. Я прошелся вдоль берега: она лежала в воде лицом вверх, в белых одеждах, с закрытыми глазами и улыбалась. Будто почувствовав мое присутствие, Рози открыла глаза:
— Что ты там стоишь? — возмутилась она. — Ты же христианин — должен окунуться в святую воду.
Я не особенно хотел мочить одежду, ведь предстоял еще путь в деревню, где нас ждал проводник. Но Рози настояла.
Я погрузился в воду. Рози начала что-то напевать, и вот тогда я поймал себя на мысли, что лежу в воде и тоже улыбаюсь. Ощущение времени куда-то исчезло, и мне показалось, что я переместился в IV век, когда, возможно, в этой реке, так же как и мы сейчас, лежали первые христиане Эфиопии...
Фотографии и впечатления Леонид Круглов
Материал опубликован в журнале «Вокруг света» № 2, февраль 2014