Прогулки по Риму
Герои этой книги — названия римских улиц и люди, которые придумывают, используют и иной раз забывают эти названия, — от политиков, таких, как премьер Муссолини, до простых римлян, которые неравнодушны к географическим названиям. Рим - крупнейший культурный, религиозный и политический центр — избран мной для исследования в силу своей уникальной истории и большой значимости для современной Европы и мира. В 1870 г. Рим стал столицей нового крупного государства — Объединенной Италии.
Эволюция топонимии определялась генеральной идеей — господствовавшей концепцией топонима; согласно ей топоним в столице Италии — не просто метка, но национальный монумент, прославляющий событие, место или персонаж.
В процессе работы над изданием я отошел от привычного изучения происхождения названий и обратился к исследованию их употребления. Ведь интересно не только, кто и почему придумал дать именно это название, но и как оно используется и интерпретируется нынешними горожанами, как фигурирует в повседневной речи, а иной раз, напротив, игнорируется.
Каждая глава посвящена определенному римскому топониму или топонимическому ансамблю. Книга начинается сюжетом о легендарных близнецах-основателях Ромуле и Реме, а за ними сюжеты идут в хронологическом порядке — по времени появления названий на карте. Впрочем, я решил по возможности расширить объект изучения. Топонимия — живая система, где происходят постоянные изменения и историзмы и неологизмы существуют бок о бок, теснят друг друга за право служить названиями того или иного места. Я предлагаю новый подход к исследованию устных топонимических знаков, в котором на первом плане социоурбанистическая актуальность названия улицы, площади или района. Поэтому данная книга в равной степени посвящена истории, лингвистике и культурологии.
Автор благодарит за помощь в работе над изданием Татьяну Феррари и Паоло Тирибокки, Стефано Алоэ и Франческу далле Пецце, Николь Секулич и Кристиано Фольки, Марину Сорину и Паолу Чиколелла, Лоредану Модуньо и Раису Раскину, Фьору Блази и Лючию Сгуэлья, Юлию Добровольскую и Марио Россини, Петра Ковалева и Мануэллу Мерло; сотрудников Капитолийского архива г. Рима, Топонимической комиссии г. Рима, муниципальных архивов Падуи, Флоренции и Монцы; коллег, высказавших ценные замечания по данной работе, — Марину Авдонину, Ирину Челышеву, Федора Успенского, Юрия Степанова, Риту Каприни, Лауру Сальмон, Луку Серианни, Серджо Раффаэлли, Энцо Каффарелли и Туллио Де Мауро.
Сергей Никитин, автор
Содержание
- Практическая информация
- Общие сведения
- Ромул, Рем, Мальфа и Мадзини
- Новая Пиева улица
- Гарибальди
- Площадь Виктора-Эммануила
- Улица Мыс Африки
- Площадь Рисорджименто
- Встретимся у Термини
- Форум Фашистской империи
- Венето, улица сладкой жизни
- Улица Триумфов
- Там, где все погибшие
- Германские персонажи
- Площадь Федерико Феллини, или призрак режиссера
- Корсика
- Улица делла Феде, от печки до колечка
- Площадь Италии
- Кварталы Савойской династии и Виктора-Эммануила III
- Бульвар Неблагодарной
- Малага, Гвадалахара
- Улица Туллио Джаннотти
- Эседра
- Джованни Берта - Карло Джулиани
- Площадь Джузеппе Боттаи
- Улица Власти
- 11 февраля
- Улица Св. Доминика
- Аргентина
- Бульвар Пирамид
- Улица Христофора Колумба
- Площадь императора Августа
- Данте или Леонардо?
- Маркони
- Поперечная 1, 2, 3
- Е42
- Бульвар фашистов-мучеников
- Проспект Народа
- Площадь Муссолини
- Олимпика
- Улица России
- Зеленые дома и каменный король
Добавить замечание
Собака и волк чувствуют друзей
И отлично разбираются в наших настроениях
Укус сытой анаконды
Она не должна была бросаться на людей
Одиночество вредно
Для людей трудоспособного возраста
|
Голос России |





