Денни Плэчта. Пробуждение

01 февраля 1985 года, 00:00

Прэм Кракен умирал. Его взгляд отвлеченно блуждал по потолку, пока он в который уже раз выслушивал уверения врача.

— Это единственный выход, кроме того, вам нечего терять. Когда-нибудь в будущем медицина достаточно продвинется вперед для того, чтобы разморозить и оживить вас. Мы научимся лечить многие болезни. Вы снова будете жить...

Вскоре Грэм Кракен был заморожен.

Ему снилось, что он на берегу теплого моря, но постепенно сон растаял и пришлось открыть глаза. Незнакомая палата, какой-то человек в кресле около кровати.

— Доброе утро! — произнес посетитель. На вид ему было лет за семьдесят. Редкие седые волосы, сморщенное лицо.

— Доброе утро! — ответил Кракен и, не зная, что сказать, добавил: — У вас замечательные серьги.

— Благодарю вас. Это антенны.

— ???

— Радиоприемники вшиты в мочки ушей.

— Зачем?

— Стерео!

— А как они выключаются?

— Никак. Сегодня отличная погода.

— Да, действительно, я сразу не заметил. Кстати, погоду уже контролируют?

— Пробовали какое-то время. Потом бросили.

— Слишком много противоречивых интересов?

— Угу.

— Жаль.— Кракен взглянул в сторону занавешенного окна. Внезапно стекло за портьерой разлетелось вдребезги.

— Что это? Уличные бои? — спросил он с тревогой.

— Нет. Сверхзвуковой транспорт.

Новое стекло автоматически скользнуло на место разбитого.

— Кстати, какой сегодня год?

— Две тысячи восемьдесят восьмой,— ответил старик.

— А что с моим состоянием, вы не знаете? Мои деньги? Мои владения?

— Боюсь, ничего не сохранилось. Ваше оживление и лечение полностью оплачивал я.

— О, я вам очень признателен. Не знаю, как я смогу вас отблагодарить,— произнес Кракен. Ему захотелось выглянуть в окно, и он попытался подняться, оперевшись на локоть.

— Пожалуйста, не двигайтесь,— встревожился старик.— Вам надо отдохнуть перед пересадкой сердца.

— О господи! — Кракен опустился на подушку.— У меня еще и с сердцем что-нибудь не в порядке?

Старик покачал головой, осторожно встал и обернулся.

— У вас все в порядке. Сердце не в порядке у меня.

Перевел с английского А. Корженевский

Просмотров: 4232