Лаура выходит из тени

20 августа 2008 года, 13:34

Последний неоконченный роман Владимира Набокова «Оригинал Лауры» (The Original of Laura) будет опубликован в Германии в сентябре 2009 года, пишет газета «Известия» со ссылкой на немецкую радиостанцию Deutsche Welle. Одновременно с этим появится и русский перевод романа, подготовленный к публикации издательством «Азбука». В Германии книга будет выпущена немецким издательством Rowohlt.

Решение о публикации «Оригинала Лауры» сын и наследник Владимира Набокова Дмитрий Набоков принял вопреки воле отца, который просил сжечь это произведение. Ключевое решение о русском издании романа — имя переводчика — также останется за Дмитрием Набоковым. «Азбука» сейчас владеет всеми правами на публикацию переводных текстов Владимира Набокова на русском языке.

Главный герой «Оригинала Лауры» — ученый по имени Филипп Уайлд — страдает излишней полнотой и задумывается о самоубийстве из-за распутного поведения молодой жены. Владимир Набоков начал работу над романом незадолго до смерти, уже будучи тяжелобольным. Перед кончиной Набоков обратился к жене с просьбой уничтожить все карточки с набросками романа. Однако его последняя воля не была выполнена. Дмитрий Набоков полагает, что, если бы его отец действительно хотел, чтобы его роман не увидел свет, он уничтожил бы его сам. Рукопись хранится в строжайшем секрете — её держали в руках не более 5–6 человек.

Наследники знаменитых писателей часто не выполняют их предсмертную волю, есть речь идет об уничтожении рукописей. Так, недавно ученые получили доступ к неизданным записям немецкоязычного писателя Франца Кафки (Franz Kafka), которые сохранил его литературный агент Макс Брод (Max Brod).

Просмотров: 1879
Все лента новостей