Берестяные грамоты переведут на английский

15 октября 2007 года, 15:42

Российские ученые впервые переводят тексты древнерусских берестяных грамот на английский язык, сообщает РИА «Новости».

По словам представителя Новгородского госмузея-заповедника (НГМЗ), на данный момент значительная часть текстов уже переведена, а закончить всю работу планируется в начале следующего года. Переведенные тексты будут размещены на уже созданном Интернет-сайте «Древнерусские берестяные грамоты».

Сейчас на первом в своем роде сайте уже представлены 1 тысяча 49 посланий из прошлого XI-XV веков, найденных на археологических раскопках в Великом Новгороде, Витебске, Звенигороде Галицком, Мстиславле, Старой Руссе, Твери, Торжке, Пскове, а также на Рюриковом городище. Отреставрированные оригиналы этих грамот хранятся в Государственном историческом музее и НГМЗ.

На сайте представлены фотографии и так называемые «прориси» (копии) берестяных грамот, их тексты на старославянском языке и в переложении на современный русский язык, а также основная информация об этих археологических раритетах. Несмотря на то, что срок реализации проекта в 2007 году официально завершится, создатели сайта планируют пополнять его вновь найденных берестяных грамот по мере продолжения археологических раскопок в России. К слову, в Великом Новгороде сейчас раскопано менее 2% площади культурного слоя.

Берестяные грамоты, написанные на разговорном языке, несут бесценную и неповторимую запись средневековых говоров и диалектов. Помимо русского языка, берестяные грамоты фиксируют карельскую, латинскую, греческую речь, древнескандинавские руны.

Просмотров: 2827
Все лента новостей