Стивенсон, Роберт Льюис

Роберт Льюис Стивенсон, 1886
Увеличить
Роберт Льюис Стивенсон, 1886

Роберт Льюис Стивенсон, Robert Lewis Stevenson (англ.) (родился в Эдинбурге, Шотландия 13 ноября 1850 года; умер 3 декабря 1894 года на вилле Ваилима[1] в 5 км от г. Апиа, столицы Самоа) - британский писатель, поэт и журналист. Национальный герой Самоа. Автор художественных, приключенческих и фантастических романов, самые известные из них - "Остров Сокровищ", "Черная стрела" и "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда". Со многими произведениями Стивенсона русский читатель впервые ознакомился в конце XIX - начале XX века, в бесплатном приложении к журналу "Вокруг света".


Цитаты

  • Лев - царь зверей, но как домашнее животное он не годится. Так же и любовь слишком сильное чувство, чтобы стать основой счастливого брака.
  • Чтобы прожить вместе всю жизнь и при этому ухитриться друг другу до смерти не надоесть, нужен талант, и немалый.
  • Самая жестокая ложь часто говорится молча.
  • Памятники ставятся всему тому, что наименее памятно.
  • Самые чужие - это те чужеземцы, что живут среди нас.
  • Воспоминания - это волшебные одежды, которые от употребления не снашиваются.
  • Самая темная эпоха - сегодняшняя.
  • Всегда хорош тот поступок, про который мы задним числом говорим: "Я мог поступить иначе".
  • Совести нельзя подчиняться, её надо использовать в своих интересах, как воображение или желудок.
  • Если ваши нравственные устои вгоняют вас в тоску, знайте: ваши нравственные устои никуда не годятся.
  • Ради Бога покажите мне молодого человека, у которого хватит ума строить из себя дурака.
  • Общество необходимо хотя бы для того, чтобы узнать свои недостатки.
  • Если хотите узнать недостатки человека, ступайте к тем, кто его любит. Они вам ничего не скажут, но они-то знают.
  • Нет у нас обязанности, которую мы бы так недооценивали, как обязанность быть счастливыми.

К широкому небу лицом ввечеру
Положите меня, и я умру,
Я радостно жил и легко умру,
И вам завещаю одно -
Написать на моей плите гробовой:
"Моряк из морей вернулся домой,
Охотник с гор вернулся домой,
Он там, куда шел давно". [2]

Произведения Стивенсона

Ссылки

"Вокруг Света" о Стивенсоне

Статьи

Телепрограммы

Примечания

  1. Стивенсон скончался в возрасте 44 лет и был похоронен на вершине горы Ваэа. Жена писателя - Фанни Стивенсон, продав виллу, в 1898 уехала в Европу, жила в Сан-Франциско, и умерла 14 февраля 1914 в Санта-Барбаре. 22 июня 1915 ее пепел был захоронен подле останков мужа.
  2. Строки из стихотворения Стивенсона "Реквием" (пер. А.Сергеева), на чугунной табличке, привинченной к надгробному камню на могиле писателя:

    Under the wide and starry sky,
    Dig the grave and let me lie.
    Glad did I live and gladly die,
    And I laid me down with a will.
    This be the verse you grave for me:
    Here he lies where he longed to be;
    Home is the sailor, home from sea.

    And the hunter home from the hill.
К этой странице обращались 24 167 раз(а).