|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
12+
ЭНЦИКЛОПЕДИЯ
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Сегодня:
21.08.2020
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Немецкий языкНемецкий язык (Deutsch, или deutsche Sprache; German language, англ.; langue allemande, франц.) — язык немцев и близких к ним народов, относится к германской ветви индоевропейской семьи языков. По числу говорящих, немецкий язык — наиболее распространенный язык в Европейском Союзе, важнейший — в центральной и западной Европе. Из всех современных германских языков немецкий язык наиболее близок к их общему предку — прагерманскому языку. Для немецкого языка характерна значительная диалектная раздробленность. Область распространения немецкого языкаСловари в ИнтернетеНемецко-русские словари
Русско-немецкие словари
Другие словари
Немецкий алфавитДо середины XX века в немецком книгопечатании был популярен готический шрифт. Страница из немецкой Библии издания середины XIX века. “Книга Бытия”, глава 4, стих 1—3: (1) Адам познал Еву, жену свою; и она зачала, и родила Каина, и сказала: приобрела я человека от Господа. (2) И еще родила брата его, Авеля. И был Авель пастырь овец, а Каин был земледелец. (3) Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу <…> Немецкий алфавит — вариант латинского алфавита, 26 букв.
Так называется графический знак ß, соответствующий в современном немецком двойному s (= ss). Эсцет используется факультативно. Пример: die Strasse = die Straße улица.
Немецкий алфавит готическим шрифтом (т.н. Fraktur, "ломаный"). Звуки немецкого языка и их буквенное выражениеТаблица соответствий "от написания к звуку"
Занимательное языкознание
<p align=justify>Wenn oftmals auch der Magen knurrt, ein guter Thaler niemals murrt — ≈ Когда желудок твой урчит, добротный талер не ворчит. Экземпляр т.н. Notgeld, заменителей денег во время гиперинфляции в Германии в период Первой мировой войны, 1918 г. Частная коллекция. Доллар – не исконно английское слово[1], оно заимствовано из другого германского языка – немецкого. Из числа исконных слов английского языка к корню *dhel-, *dholo- относятся dale "дол"[2] (имена мест – топонимы – нередко исходят на –dale, например: Clydesdale), den "берлога" (также в составе топонимов, например: Bearsden), dean "балка; глубокая и узкая долина", dell "лесистая долина; лощина". Английское dale "дол; долина" в немецком языке соответствует слово Tal (Thal) с тем же значением; ср. в составе фамилий: Розенталь, Блюменталь. Немецкое Tal (Thal) и английское dale – это, в сущности, одно и то же германское слово. В первой четверти XVI века (≈ 1519 год) в городе Иоахимсталь (Joachimsthal, буквально – "долина Иоахима"; ныне – город Яхимов, Чехия) графы Шлик начали чеканить серебряную монету. Монета стала называться по имени города Joachimsthaler (или Schlickenthaler, по фамилии графов) – что-то вроде "иоахимов долинник". В повседневной речи длинное название усекалось до простого Thaler, талер. Через посредство нижненемецких диалектов[3] – в них название монеты имело вид daler – слово попало в английский язык. Подробнее см. статью "доллар". Ссылки
Литература"Вокруг света" о немецком языкеСтатьи
Примечания-- |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||