Греческий язык

Страница научного издания Нового Завета. Евангелие от Иоанна, глава 3, стих 16: "Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную".
Увеличить

Страница научного издания Нового Завета.

Евангелие от Иоанна, глава 3, стих 16: "Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб, но имел жизнь вечную".

Греческий язык, η ελληνική γλώσσα (греч.) – язык греческой ветви индоевропейской семьи языков.

Один из древнейших письменных языков мира и древнейший письменный язык с богатейшей литературной традицией на территории Европы, греческий оказал и продолжает оказывать многообразное прямое и косвенное воздействие почти на все языки Европы, а через них – на многие языки мира. Как язык первой развитой европейской литературы, философии, теоретической науки и медицины греческий язык во многих существенных отношениях определил и образ мысли европейского человечества.

Греческий язык – это язык Нового Завета, язык, на котором апостолы и евангелисты рассказали миру о пришествии Христа и на котором проповедовали миру Его учение. На греческом языке созданы и величайшие памятники православной мысли – неисчерпаемые по глубине и богатству духовного опыта произведения греческих Отцов Церкви.

Греческий язык послужил семантической основой старославянского языка и – через последний – литературного русского языка. Удивительно, но именно греческому (и, частично, латинскому) языку мы обязаны такими, на первый взгляд, исконно русскими словами и обозначаемыми ими понятиями, как совесть, великодушный, насекомое, предмет, природа, согласие, сочинение, подчинение, внушить, водвориться и т.п. Это так называемые словообразовательные кальки. Осознанное владение русским языком и его глубокое понимание требует знакомства с греческим.

Монастырь на острове Патмос в Эгейском море.На этом острове апостол и евангелист Иоанн Богослов написал "Апокалипсис", последнюю каноническую книгу Нового Завета.
Увеличить

Монастырь на острове Патмос в Эгейском море.

На этом острове апостол и евангелист Иоанн Богослов написал "Апокалипсис", последнюю каноническую книгу Нового Завета.

"Можете торжествовать: без знания греческого нет образования"[1], – сказал Лев Толстой в письме к Афанасию Фету.


Область распространения греческого языка

Греческий язык считают родным свыше 12 млн чел.

Греческий язык – государственный в Греции и в Республике Кипр.

В 2002 году в России новогреческим языком владели 56473 чел.[2]

Словари в Интернете

Новогреческие словари

Многоязыковые переводчики

Греческий алфавит

В греческом алфавите нет буквы для звука "б", его записывают сочетанием букв "ми" и "пи". Поэтому слово "БАР" пишется "МПАР".
Увеличить

В греческом алфавите нет буквы для звука "б", его записывают сочетанием букв "ми" и "пи". Поэтому слово "БАР" пишется "МПАР".

Греческий алфавит состоит из 24 букв[3].

В круглых скобках указано название буквы в традиционном произношении, реконструированном для древнегреческого языка голландским гуманистом Эразмом Роттердамским.

буква название буква название
Α α άλφα альфа Ν ν νι ни (ню)
Β β βήτα вита (бета) Ξ ξ ξι кси
Γ γ γάμμα гамма Ο ο όμικρον омикрон
Δ δ δέλτα дельта Π π πι пи
Ε ε έψιλον эпсилон Ρ ρ ρο, ρω ро
Ζ ζ ζήτα зита (дзета) Σ σ[4] ς[5] σίγμα сигма
Η η ήτα ита (эта) Τ τ ταυ таф (тау)
Θ θ θήτα фита (тета) Υ υ ύψιλον ипсилон
Ι ι γιώτα йота Φ φ φι фи
Κ κ κάππα каппа Χ χ χι хи
Λ λ λάμ(β)δα ламда (лямбда) Ψ ψ ψι пси
Μ μ μι ми (мю) Ω ω ωμέγα омега

Дополнительные замечания

Точка с запятой (;) в греческом языке, в отличие от русского, служит знаком вопроса. Πού; Где? Πότε; Когда?[6]

Точке с запятой русского языка в греческом языке соответствует точка вверху строки, η άνω τελεία (·).


Звуки греческого языка и их буквенное выражение

Таблица соответствий "от написания к звуку"

Буква или

буквосочетание
Русская транскрипция

и описание
Примеры, транскрипция, перевод
Α      α
[а]
άλφαалфа] альфа, ακουστική [акустик´и] акустика, άθεος [´аθэос] безбожник, παραλληλισμός [паралилизм´ос] параллелизм, ακαδημία [акаðим´иа] академия, αεροδρόμιο [аэроðр´омио] аэродром, Αναστασία [анастас´иа] Анастасия, Ασία [ас´иа] Азия
ΑΙ      αι
[э]
αισθητική [эсθитик´и] эстетика, Αιθιοπία [эθиоп´иа] Эфиопия, γεωδαισία [йэоðэс´иа] геодезия, παιδαγωγική [пэðаγойк´и] педагогика, δαιμονικός [ðэмоник´ос] демонический, Αίγυπτος [´эйиптос] Египет, αρχαιολογία [архэолой´иа] археология
ΑΥ      αυ
[ав] перед гласным и звонким согласным
παύω [п´аво] прекращаю, τραυματισμός [травматизм´ос] ранение, Αύγουστος [´авγустос] август, υδραυλική [иðравлик´и] гидравлика, Παύλος [п´авлос] Павел
[аф] перед глухим согласным
παύση [п´афси] прекращение, пауза, αυτόματο [афт´омато] автомат, αυτοκράτωρ [афтокр´атор] самодержец, ναυτικός [нафтик´ос] морской, Αυστραλία [афстрал´иа] Австралия, Αυστρία [афстр´иа] Австрия
Β      β
[в]
βιογραφία [виоγраф´иа] биография, βιζαβί [визав´и] визави, βιταμίνες [витам´инес] витамины, βιβλιοθηκάριος [вивлиоθик´ариос] библиотекарь, δισκοβολία [ðисковол´иа] дискометание, σερβιτόρος [сервит´орос] официант, Βασίλειος ο Βουλγαροκτόνος [вас´илиос ο вулγарокт´онос] Василий Болгаробойца
Γ      γ
[γ]: фрикативное г, как в украинском языке
λόγος [л´оγос] слово, λογοτεχνία [лоγотехн´иа] литература, Γαλλία [γал´иа] Франция, Галлия, γαλήνη [γал´ини] спокойствие, Γαλήνη Галина, Βουλγαρία [Вулγар´иа] Болгария, γαστρικός [γастрик´ос] желудочный, γεωγραφία [йэоγраф´иа] география
[й], близкое среднеязычному г; перед ι, ε, η, υ, αι, ει, οι, υι
Γενάρης [йэн´арис] январь, Γερμανία [йэрман´иа] Германия, γενεαλογία [йэнэалой´иа] родословная, γύψινος [й´ипсинос] гипсовый, γυναίκα [йин´эка] женщина, γυναικολογία [йинэколой´иа] гинекология, γεωγραφία [йэоγраф´иа] география, ευγενής [эвйэн´ис] благородный, Ευγένιος [эвй´эниос] Евгений, Αγία Σοφία [ай´иа соф´иа] святая София,
ΓΓ      γγ
[ŋγ]: ‘заднеязычное н + γ’
αγγούρι [аŋγ´ури] огурец, αγγλικός [аŋγлик´ос] английский, εγγράμματος [эŋγр´аматос] грамотный, πλάστιγγας [пл´астиŋγас] весы, σπόγγος [сп´оŋγос] губка
ΓΚ      γκ
[ŋг]: ‘заднеязычное н + г’; в исконных словах
άγκυρα [´аŋгира] якорь, αγκυροβολώ [аŋгировол´о] бросаю якорь, αγκώνας [аŋг´онас] локоть, αγκίστρι [аŋг´истри] крючок, удочка, εγκαρδιότητα [эŋгарðи´отита] сердечность, εγκλιματισμός [эŋглиматизм´ос] акклиматизация
[г]; обычно в заимствованных словах и/или в начале слова
γκαζόζα [газ´оза] газированная вода, γκαρσόνι [гарс´они] официант, γκιρλάντα [гирл´анда] гирлянда, γκάζι [г´ази] газ, γκαράζ [гар´аз] гараж, γκαλερί [галэр´и] галерея, γκαρνταρόμπα [гардар´оба] гардероб, Γιουγκοσλάβος [йугосл´авос] югослав
[ŋк]: ‘заднеязычное н + к’; только в иностранных словах
ιγκόγνιτο [иŋк´огнито] инкогнито, Φραγκφούρτη [фраŋкф´урти] Франкфурт, Ουάσιγκτον [у´асиŋктон] Вашингтон
ΓΧ      γχ
[ŋх]: ‘заднеязычное н + х’
έγχρωμος [´эŋхромос] цветной, έγχορδος [´эŋхорðос] струнный, αγχόνη [аŋх´они] петля, σύγχρονος [с´иŋхронос] современный
ΓΙ      γι
[й]; перед гласным
Γιουγκοσλάβος [йугосл´авос] югослав, Γιούλης [й´улис] июль, Γιαπωνέζος [йапон´эзос] японец, Γιάννινα [й´анина] Янина, άγιος [´айос] святой, αγιοβασίλης [айовас´илис] дед-мороз, αγιοβασιλιάτικος [айовасили´атикос] новогодний
Δ      δ
[ð], звонкое межзубное д, как в словах this, there, than английского языка
δέντρο [ð´эндро] дерево, δυάδα [ðи´аðа] пара, δελφίνι [ðэлф´ини] дельфин, καθεδρικός ναός [каθэðрик´ос на´ос] кафедральный собор, τετράδιο [тэтр´аðйо] тетрадь, δημοκρατία [ðимократ´иа] республика, εφημερίδα [эфимэр´иðа] ежедневная газета, δερμάτινος [ðэрм´атинос] кожаный, δίπλωμα [ð´иплома] диплом, δραχμή [ðрахм´и] драхма, ιδέα [иð´эа] идея, ορθόδοξος [орθ´оðоксос] православный, ιδιωτισμός [иðиотизм´ос] своеобразие, Δαρδανέλλια [ðарðан´элиа] Дарданеллы, Δημήτριος [ðим´итриос] Дмитрий
Ε      ε
[э]
εκκλησία [экклис´иа] церковь, θερμόμετρο [θэрм´омэтро] теплоизмеритель, Ελένη [эл´эни] Елена, Ελβετία [элвэт´иа] Швейцария, μετέωρος [мэт´эорос] парящий, μετεωρολογικός [мэтэоролойик´ос] метеорологический, Μελίτη [мэл´ити] Мальта
ΕΙ      ει
[и]
ειρήνη [ир´ини] мир, спокойствие, Ειρήνη Ирина, Ειρηνικός ωκεανός [ириник´ос окэан´ос] Тихий океан, ειρωνεία [ирон´иа] ирония, εικόνα [ик´она] изображение, икона, εικονογραφημένος [иконоγрафим´энос] иллюстрированный
ΕΥ      ευ
[эв] перед гласным и звонким согласным
Ευρώπη [эвр´опи] Европа, εύρηκα [´эврика] я нашел, эврика, ευδοξία [эвðокс´иа] хорошая репутация, ευγενής [эвйэн´ис] благородный, Ευγένιος [эвй´эниос] Евгений, παρασκευή [параскэв´и] приготовление, Παρασκευή пятница, Παρασκευή Прасковья, θεραπεύω [θэрап´эво] исцеляю, Εύα [´эва] Ева
[эф] перед глухим согласным
ευκάλυπτος [эфк´алиптос] эвкалипт, Εύξεινος πόντος [´эфксинос п´ондос] Гостеприимное море (Черное море), θεραπευτικός [θэрапэфтик´ос] лечебный
Ζ      ζ
[з]
ζώνη [з´они] пояс, зона, Ζάκυνθος [з´акинфос] Закинф, ζωή [зо´и] жизнь, Ζωή Зоя, ζωολόγος [зоол´оγос] зоолог, ζωγραφική [зоγрафик´и] живопись
Η      η
[и]
Ιησούς [иис´ус] Иисус, Κρήτη [кр´ити] Крит, αριθμητική [ариθмитик´и] арифметика, ήπειρος [´ипирос] материк, Ήπειρος Эпир, ηχώ [их´о] эхо, ήλεκτρο [´илэктро] янтарь, ηλεκτρονικός [илэктроник´ос] электрический, ήρωας [´ироас] герой, ηρωισμός [ироизм´ос] героизм, κάμηλος [к´амилос] верблюд, πάρδαλη [п´арðали] леопард, καμηλοπάρδαλη [камилоп´арðали] жираф
Θ      θ
[θ], глухое межзубное т, как в словах three, throw, theatre английского языка
Θεσσαλία [θэсал´иа] Фессалия, Θράκη [θр´аки] Фракия, Θήβαι [θ´ивэ] Фивы, Θεσσαλονίκη [θэсалон´ики] Фессалоники, αριθμός [ариθм´ос] число, θήκη [θ´ики] хранилище, футляр, βιβλιοθήκη [вивлиоθ´ики] книгохранилище, αποθήκη [апоθ´ики] хранилище (ср. аптека), άρθρο [´арθро] сустав, артикль, θεός [θэ´ос] бог, θεολογία [θэолой´иа] богословие, Θεόδωρος [θэ´оðорос] Федор (дар Божий), Τιμόθεος [тим´оθэос] Тимофей (почитатель Бога), ήθος [´иθос] нрав, ηθικός [иθик´ос] этический, θεωρώ [θэор´о] рассматриваю, θεωρία [θэор´иа] теория, рассмотрение, πάθος [п´аθос] страдание, болезнь, παθολόγος [паθол´оγос] врач-терапевт
Ι      ι
[и]
ιατρός [иатр´ос] врач, παιδίατρος [пэð´иатрос] детский врач, ιππος [´ипос] конь, Φίλιππος [ф´илипос] Филипп (конелюб), ιπποδρομία [ипоðром´иа] скáчки, ιππική [ипик´и] конный спорт, ιστορία [истор´иа] история, καλαμάρι [калам´ари] чернильница, кальмар[7], συρτάκι [сирт´аки] сиртаки, Ισραήλ [изра´ил] Израиль
Κ      κ
[к]
κύκλος [к´иклос] круг, Κυκλάδες [кикл´аðэс] Киклады, κόσμος [к´озмос] миропорядок, κοσμητική [козмитик´и] искусство наряда, κέραμος [к´эрамос] черепица, κεραμική [кэрамик´и] керамика, κροκόδειλος [крок´оðилос] крокодил, άκακος [´акакос] незлобивый, Ακάκιος [ак´акиос] Акакий
Λ      λ
[л]
Λήμνος [л´имнос] Лемнос, λύρα [л´ира] лира, λυρικός [лирик´ос] лирический, λύση [л´иси] развязка, παράλυση [пар´алиси] паралич, κατακλύζω [катакл´изо] смываю, κατακλυσμός [катаклизм´ос] потоп, катаклизм, κλύσμα [кл´изма] промывание, клизма, Λεωνίδας [лэон´иðас] Леонид
Μ      μ
[м]
μορφή [морф´и] образ, μούσα [м´уса] муза, μουσική [мусик´и] музыка, μουσείο [мус´ио] музей, μιμούμαι [мим´умэ] подражаю, Μακεδονία [макэðон´иа] Македония, Μαραθών [мараθ´он] Марафон, Μόσχα [м´осха] Москва
ΜΠ    μπ
[б]; в начале слова
μπουφές [буф´эс] буфет, μπότα [б´ота] сапог, μπροσούρα [брос´ура] брошюра, μπόμπα [б´омба] бомба
[мб]; в середине слова перед гласным или звонким согласным
μπόμπα [б´омба] бомба, εμπειρία [эмбир´иа] опыт, λάμπω [л´амбо] свечу, λάμπα [л´амба] лампа
[мп]; в середине слова перед глухим согласным
άμεμπτος [´амемптос] безупречный, σύμπτωμα [с´имптома] признак, симптом
Ν      ν
[н]
νάρκη [н´арки] спячка, νάρκωση [н´аркоси] усыпление, νικώ [ник´о] побеждаю, νικητής [никит´ис] победитель, Νικήτας [ник´итас] Никита, Νεάπολις [нэ´аполис] Неаполь, Ναύπλιον [н´афплион] Навплион
ΝΤ      ντ
[д]; в начале слова
ντουζίνα [дуз´ина] дюжина, ντιβάνι [див´ани] диван, ντροπή [дроп´и] стыд
[нд]; в середине слова перед гласным или звонким согласным
πέντε [п´энде] пять, γέροντας [й´эрондас] старик, μαντίλι [манд´или] платок, πάντα [п´анда] всегда, μάντρα [м´андра] загон для скота, αρχιμαντρίτης [архимандр´итис] архимандрит
[нт]; в некоторых иностранных словах
κόντρα [к´онтра] против, κομπλιμέντο [комплим´энто] комплимент
Ξ      ξ
[кс]
ξένος [кс´энос] чужой, гость, Ξενία [ксэн´иа] Ксения (гостеприимная), δόξα [ð´окса] слава, παράδοξος [пар´аðоксос] невероятный, Νάξος [н´аксос] Наксос, Αλεξάνδρεια [алекс´анðриа] Александрия, Αλέξης [ал´эксис] Алексей
Ο      ο
[о]
ορθός [орθ´ос] прямой, правильный, ορθογραφία [орθоγраф´иа] правописание, Όλυμπος [´олимбос] Олимп, όραση [´ораси] зрение, πανόραμα [пан´орама] панорама (букв. всеобозрение), πόλεμος [п´олэмос] война
ΟΙ      οι
[и]
όμοιος [´омиос] подобный, ομοιοπαθητική [омиопаθитик´и] гомеопатия, οίκος [´икос] дом, οικονομία [иконом´иа] домохозяйство, ποινή [пин´и] наказание (ср. пеня), ποιητής [пиит´ис] поэт, ποίηση [п´ииси] поэзия
ΟΥ      ου
[у]
ουρανός [уран´ос] небо, οικουμένη [икум´эни] мир (ойкумена; населяемая земля), πλούτος [пл´утос] богатство, ούζο [´узо] узо (сорт водки), νους [н´ус] ум, Θεόδουλος [θэ´оðулос] Федул (раб Божий)
Π      π
[п]
προπύλαια [проп´илэа] пропилеи, πιπέρι [пип´эри] перец, πολύκαρπος [пол´икарпос] многоплодный, Πολύκαρπος Поликарп, Παρνασσός [парнас´ос] Парнас, Πέτρος [п´этрос] Петр
Ρ      ρ
[р]
ρυθμός [риθм´ос] ритм, темп, πρώτος [пр´отос] первый, δρώ [ðр´о] действую, δράση [ðр´аси] действие, δράμα [ðр´ама] драма, действо, Ρόδος [р´оðос] Родос
Σ      σ, ς
[с]
Σάμος [с´амос] Самос, στρατός [страт´ос] армия, στρατηγός [страгиγ´ос] генерал, σείω [с´ио] трясу, σεισμός [сизм´ос] землетрясение, σοφία [соф´иа] мудрость
[з]; перед звонким согласным
σεισμός [сизм´ос] землетрясение, κοσμητική [козмитик´и] косметика, σχίσμα [сх´изма] раскол
Τ      τ
[т]
τομή [том´и] разрез, ανατομία [анатом´иа] анатомия, άτομο [´атомо] индивидуум, атом, τροφή [троф´и] питание, στόμα [ст´ома] рот, στήλη [ст´или] столб
ΤΖ      τζ
[дз]
τζάκι [дз´аки] камин
ΤΣ      τσ
[ц]
ρετσίνα [рэц´ина] рецина (сорт вина), τσίρκο [ц´ирко] цирк, τσέπη [ц´эпи] карман
Υ      υ
[и]
τύπος [т´ипос] отпечаток, τυπογραφικός [типоγрафик´ос] типографский, σύστημα [с´истима] система, μύθος [м´иθос] басня, миф
Φ      φ
[ф]
σφαίρα [сф´эра] шар, φύση [ф´иси] природа, φως [фос] свет, φωτογραφία [фотоγраф´иа] светопись, фотография, φιλώ [фил´о] целую
Χ      χ
[х]
Χίος [х´иос] Хиос, χρώμα [хр´ома] цвет, χρωματισμός [хроматизм´ос] расцветка, χρηστομάθεια [христом´аθиа] хрестоматия (букв. полезное для учения), χορός [хор´ос] танец
Ψ      ψ
[пс]
ψυχή [псих´и] душа, ψυχίατρος [псих´иатрос] психиатр (душецелитель), ψεύτης [пс´эфтис] обманщик
Ω      ω
[о]
ώρα [´ора] час, άνθρωπος [´анθропос] человек, συναγωγή [синаγой´и] синагога (сонмище), Ρώσος [р´осос] русский, Ρωσία [рос´иа] Россия, ρωσικά [росик´а] русский язык

Ссылки

Надпись Ναυπλιείς, θαρρείτε – "Навплийцы, дерзайте!" Каллиопи Папалексопулу (Καλλιόπη Παπαλεξοπούλου, 1809-1898). Памятник одной из знаменитейших женщин, живших в эпоху освобождения от османского ига и становления независимого греческого государства. В 1862 году с балкона своего дома в Навплионе она вдохновляла народ на выступления против короля Оттона I. Навплион, Пелопоннес.
Увеличить

Надпись Ναυπλιείς, θαρρείτε – "Навплийцы, дерзайте!" Каллиопи Папалексопулу (Καλλιόπη Παπαλεξοπούλου, 1809-1898).

Памятник одной из знаменитейших женщин, живших в эпоху освобождения от османского ига и становления независимого греческого государства. В 1862 году с балкона своего дома в Навплионе она вдохновляла народ на выступления против короля Оттона I.

Навплион, Пелопоннес.

Изучение греческого языка

Литература

  • Белецкий А.А. Краткий очерк грамматики новогреческого языка // Иоаннидис А.А. Новогреческо-русский словарь. М., 1950 [ = М., 1961].
  • Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь, т. 1-2. М., 1958.
  • Дератани Н., Лопашов С. Греческий язык // Литературная энциклопедия: В 11 т. — М., 1929—1939.
  • Иоаннидис А.А. Новогреческо-русский словарь. М., 1950 [ = М., 1961].
  • Иоаннидис А.А. Русско-новогреческий словарь. 2 изд. М., 1983.
  • Рытова М.Л. Практический курс новогреческого языка. М., 1978.
  • Соболевский С.И. Древнегреческий язык. М., 1948.
  • Шантрен П. Историческая морфология греческого языка. М., 1953.
  • Широков О.С. История греческого языка. М., 1983.
  • Bechtel Fr. Die griechische Dialekte. Bd. 1-3. Berlin, 1921-24.
  • Chantraine P. Dictionaire etymologique de la langue grecque, v. 1-4. P., 1968-77.
  • Frisk H. Griechisches etymologisches Wörterbuch. Bd. 1-3. Heidelberg, 1960-72.
  • Hatzidakis G. Einleitung in die neugriechische Grammatik. Leipzig, 1892.
  • Meillet A. Aperçu d'une histoire de la langue grecque. 3 ed. P., 1930.
  • Mirambel A. La langue grecque moderne. P., 1959.
  • Schwyzer E. Griechische Grammatik. 2 Aufl., Bd. 1-3, München, 1959-60.

Примечания

  1. Л. Н. Толстой. Полн. собр. соч. Т. 61. М, 1953. С. 247-248.
  2. Всероссийская перепись населения 2002 г.
  3. В наборе UNICODE для греческого алфавита предусмотрены символы от U+0370 до U+03FF, для расширенного греческого алфавита от U+1F00 до U+1FFF, для древнегреческих цифр от U+10140 до U+1018F; есть также символы для древних вариантов греческой письменности - письма Фестского диска, критского линейного письма B, карийского и кипрского слогового письма.
  4. Начальное и серединное написание.
  5. Конечное написание.
  6. Для греческого вопросительного знака (;) в наборе UNICODE существует специальный символ &#037E.
  7. Значение развилось благодаря метафоре: кальмары выделяют черноватую жидкость.


--EPolycarpov

К этой странице обращались 60 364 раз(а).