Сны об Африке... Dreams about Africa...


"Сейчас я хотел только одного: вернуться в Африку. Мы еще не уехали отсюда, но, просыпаясь по ночам, я лежал, прислушивался и уже тосковал по ней".

Э.Хемингуэй
"Зеленые холмы Африки"

"All I wanted to do now was get back to Africa. We had not left it, yet,
but when I would wake in the  night  I would lie, listening, homesick for it
already".

Ernest Hemingway.
"Green hills of Africa"


Друзья!
Не удивляйтесь двуязычию данной публикации. Перевод на английский сделан специально для наших друзей из Африки.


Год прошел уже с того дня, как нас покорила Африка...
Так же, как и тогда, у нас метут снега и трещат морозы. А далекая, горячая, сказочная Африка теперь является лишь во снах.
A year has passed since the day we resigned by Africa ...
Just as then now there is snow and frost in our home. And remote, hot, fantastic Africa is now only in our dreams.

Нам снится пьяный запах цветущего вереска, ватные облака у наших ног и манящие снега Килиманджаро...
We dream of a blooming heather drunken smell, cotton clouds at our feet and alluring Snows of Kilimanjaro ...



...И еще жаркий Индийский океан бьется бирюзовыми волнами в песчаные берега...
... And more hot beats turquoise Indian Ocean waves in the sandy beaches ...


...Бесчисленные стада криворогих гну бродят по выжженым саваннам...
...Countless herds of wildebeest roam the parched savannas ...


...А над пересохшими озерами машут розовыми крылами тучи фламинго.
... And over the parched lakes waving pink flamingo wings.


Масаи в ярких одеждах устраивают свой нехитрый быт...
Maasai in bright clothes suit their simple way of life ...


...И красивые создания ищут спасения в редких деревцах от палящего солнца.
Африка...
... And create a beautiful look for salvation in a few seedlings from the sun.
Africa ...

"И, глядя со дна ущелья сквозь туннель, образуемый деревьями, на небо и белые облака, бежавшие по ветру, я так любил эту страну, что был счастлив, как бываешь счастлив после близости с женщиной, которую любишь по настоящему, когда, опустошенный, чувствуешь, что это готово опять нахлынуть на тебя, и вот уже нахлынуло, и ты никогда не сможешь обладать всем целиком, но то, что есть, это твое, а тебе хочется больше и больше – хочется обладать этим всем, в этом быть, и жить этим, и снова познать обладание, которое длится вечность – бесконечную, внезапно обрывающуюся вечность; и время идет тихо, иной раз так тихо, что кажется, оно совсем остановилось, и потом, уже после, ты вслушиваешься, пришло ли оно снова в движение, а оно все медлит и медлит. Но чувства одиночества у тебя нет, потому что, если ты любил ее радостно и без трагедий, она будет любить тебя всегда; кого бы она ни любила, куда бы ни ушла, тебя она любит больше всех. И если ты любил в своей жизни женщину или страну, считай себя счастливцем, и хотя ты потом умрешь, это ничего не меняет. Сейчас, живя в Африке, я с жадностью старался взять от нее как можно больше – смену времен года, дожди, когда не надо переезжать с места на место, неудобства, которыми платишь, чтобы ощутить ее во всей полноте, названия деревьев, мелких животных и птиц; знать язык, иметь достаточно времени, чтобы во все это вникнуть и не торопиться. Всю жизнь я любил страны: страна всегда лучше, чем люди".
Э.Хемингуэй, "Зеленые холмы Африки"

"Now, looking out the tunnel of trees over  the  ravine at the  sky with
white  clouds moving across in the wind, I loved  the  country so that I was
happy as you are after  you have  been with a  woman that  you really  love,
when, empty, you feel  it welling up again and there it is and you can never
have it all and yet what there is, now, you can have, and you  want more and
more, to have,  and be, and  live in,  to possess now again for always,  for
that long, sudden-ended always, making  time stand  still, sometime  so very
still  that  afterwards  you  wait to  hear it  move,  and,< it  is  slow in
starting. But you are not alone, because if you  have  ever really loved her
happy and untragic, she loves you always, no matter whom she loves nor where
she goes  she loves  you  more. So if  you  have loved some  woman and  some
country  you are very  fortunate  and,  if you  die afterwards, it  makes no
difference.  Now,  being in Africa, I was hungry for more of it, the changes
of the seasons, the rains  with no need to travel, the  discomforts that you
paid to make it real, the names of the trees,  of the small animals, and all
the birds,  to know the  language and  have  time to be  in  it  and to move
slowly. I have loved country all my life, the country was always better than
the people".

Ernest Hemingway.
"Green hills of Africa"