Ваш браузер устарел, поэтому сайт может отображаться некорректно. Обновите ваш браузер для повышения уровня безопасности, скорости и комфорта использования этого сайта.
Обновить браузер

Коллективное сознательное: как воспитывают детей в Японии

Сначала общественные интересы, а потом собственные, только так может сложиться гармоничное общество, а следовательно, и государство. Поэтому японцы учат своих детей быть частью большого целого

Коллективное сознательное: как воспитывают детей в Японии

ГЕРОИНЯ
Елена Белякова*

Родилась в Москве в 1987 году. В 2008 году окончила МГУ им. М. В. Ломоно­сова. Институт стран Азии и Африки, отде­ление японской фило­логии После магистратуры отправилась на годовую стажировку в японский университет Токай, где познакомилась с будущим му­жем Ю Коидзуми.

Переехав в Японию, работала гидом-переводчиком. Член Ассоциации гидов Японии и Ассоциации переводчиков-русистов Японии. Вместе с мужем воспитывает пятилетнюю дочь Алису. Живет в городе Мацудо, префекту­ра Тиба.

* Биографические данные приведены по состоянию на 2016 год

— У японских детей есть общий день рождения, который принято отмечать всей страной. 15 ноября для всех, кому в текущем году исполнилось три, пять или семь лет, устраивается большой праздник Сити-го-сан, что в переводе означает «семь-пять-три». Нечетные цифры считаются в Японии магическими, а соответствующий им возраст символизирует важные, переломные этапы взросления. — рассказывает Елена Белякова. — Я помню, как впервые в этот день моя трехлетняя дочь Алиса, как и другие ее ровесницы, надела традиционное японское кимоно. Вместе со всеми «именинниками» из нашего района мы ходили в храм, затем делали общую фотосессию.

Коллективное сознательное: как воспитывают детей в Японии
Источник:
Getty Images

Старинный японский детский праздник называется Сити-го-сан, что в переводе обо­значает «семь-пять-три». Нечетные цифры считаются в Японии магическими, а соответ­ствующий нм возраст символизирует важные, переломные этапы взросления. Каждый этап как бы приближает ребенка к статусу «малень­кого мужчины» или «маленькой женщины».

— Появление праздника Сити-го-сан обусловлено высокой детской смертностью в Древней Японии. Вплоть до семилетнего воз­раста ребенок не считался принадлежащим к миру живых. К нему относились как к боже­ственному созданию ками-но-ко, которое все­цело находится под покровительством богов. Возможно, этим и объясняется чересчур снис­ходительное, на европейский взгляд, отноше­ние японских родителей к маленьким детям. Когда же ребенку исполняется семь лет, к нему начинают относиться как к взрослому. Японцы верят, что в этом возрасте ребенок окончатель­но переходит в мир людей и становится полно­правным членом родовой общины.

Коллективное сознательное: как воспитывают детей в Японии
Источник:
Getty Images

Во время праздника Сити-го-сан дети впервые одеваются как взрослые и в сопровождении мам идут в синтоистский храм.

— Для маленьких японцев церемония мия-маири («первое посещение храма») — пер­вый выход в свет. Мамы представляют их общине, прихожанам храма В этот день не жале­ют денег ни на наряды, ни на фотосессию, ни на угощение для соседей.

Общие праздники и общие успехи — современная японская культура уходит корнями в традиционную сельскую общину, где места для личного практически не оставалось. В японской деревне была такая плотная застройка, что в буквальном смысле было слышно, как дышат за бамбуковой стенкой. В этом смысле густонаселенный современный Токио мало чем отличается от сельской местности. Люди живут тесно, и поэтому детей воспитывают таким образом, чтобы они умели уживаться с другими людьми, учитывали в первую очередь их интересы, а не собственные.

Ребенок Солнца

Система воспитания икудзи («воспитание», «вразумление») построена так, что дети имитируют поведение родителей. Родители всегда разговаривают с маленьким ребенком нежно и ласково, никогда не повышают голоса. Так они учат малыша уважать других, контролировать свои эмоции.

Коллективное сознательное: как воспитывают детей в Японии
Источник:
Getty Images

— Когда Алиса капризничает и отказы­вается идти на занятия или в кружки, вся се­мья встает на ее сторону. — рассказывает Еле­на. — Муж и бабушка с дедушкой предлагают девочке отправиться в океанариум или пое­хать в Диснейленд на острове Одайба рядом с Токио. Все что угодно, лишь бы малышка бы­ла счастлива Мол, в школе такого не будет, там девочка сама поймет, что учеба — это долг.

Японцы редко приучают детей к дисци­плине силовыми или властными методами. Ес­ли ребенок сопротивляется, не хочет есть или что-то делать, мама не будет его заставлять.

— Всё, что окружает малыша с раннего детства, даже еда, должно его развлекать и развивать. С собой на дополнительные занятия я собираю Алисе бэнто — коробочку с ланчем. Это такой японский термин для упакованной еды — риса, рыбы или мяса и нескольких ви­дов овощей — в одной коробке с крышкой. Ис­кусство подбора бэнто является одним из важ­нейших умений для японских домохозяек. Это не просто перекус, это кропотливо вырезанные из еды герои мультфильмов, фигурки живот­ных, забавные рожицы.

Без еды не обойтись, ведь каждый день японского ребенка буквально расписан по минутам. Для двухлетнего малыша считается аб­солютно нормальным посещать сразу несколь­ко образовательных кружков: английский язык, счет, танцы, рисование, пение… К четырем го­дам многие японские дети уже умеют играть хотя бы на одном музыкальном инструменте.

— При этом и в три года в саду можно увидеть деток в памперсах, а мамы часто кор­мят грудью до семи лет, — замечает Елена. — Одно другому не мешает.

СОЦИУМ
Плоды воспитания

Хикикомори — так в Японии называ­ют добровольных от­шельников, в течение долгого времени, ме­сяцами и годами.пол­ностью избегающих общения с реальны­ми людьми и внешним миром Они не работают, живут, как правило, в доме ро­дителей на их ижди­вении. Еду затворни­кам часто оставляют под дверью комнаты или квартиры. Время они проводят, слу­шая музыку, смотря аниме, сидя в интер­нете и т. д.

Коллективное сознательное: как воспитывают детей в Японии
Источник:
Fajar Kholikul Amri / Getty Images

По данным отчета прави­тельства Японии от 2010 года, в стране насчитывается око­ло 700 000 хикикомо­ри. Их средний воз­раст — 31 год. По мнению психологов, явление достиг­ло таких масштабов из-за того, что моло­дые японцы не вы­держивают давления современного япон­ского общества и не хотят играть задан­ную социальную роль. Их социофобии и ин­фантильности способ­ствует и тот факт, что родители могут себе позволить содержать детей и после оконча­ния школы. Японские мамы мягкие, детей на улицу никто не выгоняет. Часто роди­тели вынуждены об­манывать соседей, говоря, что дети учат­ся за границей.

Женское дело

Вся жизнь японской мамы крутится вокруг ре­бенка. Большинство женщин бросают работу сразу после свадьбы — готовятся к своей буду­щей роли матери.

— В Японии нет привычного нам института бабушек и нянь. Когда моя мама однажды пришла за Алисой в детский сад, его сотрудники долго не могли понять, что бабушке нужно от ребенка. Даже в хойкуэне, специальном саду для работающих мам, нечасто увидишь бабу­шек или дедушек, встречающих ребенка. В об­ществе считается: если ты родила ребенка, то должна посвятить ему 100 процентов времени. По статистике, папы уделяют детям не более 20 минут в день. Воспитанием занимается имен­но мама, так повелось в Японии испокон веков. Главной же задачей японского мужа считается зарабатывание денег.

Коллективное сознательное: как воспитывают детей в Японии
Источник:
Design Pics RM via Legion Media

Мать в Японии называют анаэ. Это сло­во — производное от глагола «баловать». По­ка ребенку не исполнится три года, женщина старается не выходить на работу. А когда выходит, начинаются сложности. В Японии не вы­дают больничных. Заболел ребенок — бери от­пуск за свой счет.

Чтобы устроить сына или дочь в детский сад, работающей маме нужно собрать большое количество справок, доказывающих, что она не может сама заниматься воспитанием собствен­ного чада. Примерно раз в месяц устраиваются встречи родителей с воспитателями. Помимо этого, мама каждый день получает подробный отчет, как ее ребенок провел день, как ел, во что играл, с кем разговаривал, что видел на прогул­ке, сколько раз плакал или капризничал.

— Мамы, в свою очередь, тоже заполня­ют дневник малыша — рэнракутё, чтобы воспитатель имел полную картину того, как ре­бенок вел себя дома. Японские мамы часто высасывают рассказы из пальца — не каждый же день происходит что-то примечательное. На меня смотрят косо — я часто не знаю, что напи­сать, и заполняю рэнракутё только тогда, когда мы бываем на экскурсии, выбираемся в музей, совершаем восхождение на гору…

Один за всех

В пять лет японские дети прощаются с дет­ством. Воспитатели в саду начинают требо­вать от них неукоснительного следования пра­вилам.

— Теперь у Алисы в садике есть специальная тетрадь. Там ей каждое утро ставят печать, подтверждающую, что она пришла на занятия. Появились дежурства, уборка — совсем как в школе. В следующем году дочка станет школьницей, и к этому периоду жизни, в котором уже не будет поблажек, готовят заранее. В шесть лет уже не принято провожать ребенка на занятия. Максимум, что может позволить себе мама, — выйти с ним на порог дома. Дальше нельзя — соседи и одноклассники не поймут, — переживает Елена.

Японский учебный год начинается 1 апре­ля. К школе, как правило, все дети уже умеют считать устно и читать японскую слоговую аз­буку. Счету обучают в специальных кружках при помощи досок соробан, похожих на рус­ские счеты. В стране высоких технологий дети с раннего возраста тренируются быстро счи­тать в уме. Японцы убеждены, что соробан раз­вивает лобные доли мозга и творческое начало в ребенке. И дисциплинирует.

Коллективное сознательное: как воспитывают детей в Японии
Источник:
Tonic R / Getty Images

— Послаблений нет ни для кого, — рас­сказывает Елена. — На занятия придется ид­ти даже в случае простуды. Нормальная прак­тика — дать ребенку жаропонижающее, надеть маску и отправить в школу. Пропускать нельзя, иначе подведешь коллектив. Японский доктор выписывает антибиотики сразу, независимо от возраста заболевшего малыша.

Путевка в жизнь

Матери-японки очень внимательно отно­сятся к успехам детей. При этом ни публично, ни дома хвалить чадо не принято. В разговоре с другими мамами японка скажет «мой глупый ребенок». Ласково-снисходительный эпитет подразумевает, что все дети одинаково умные.

Но подход к воспитанию девочек и маль­чиков сильно отличается. Это видно на при­мере еше двух популярных в Японии детских праздников. 5 мая, в государственный День мальчиков, дома украшают парчовыми флаж­ками в виде карпов, символизирующих пожелание мальчикам вырасти в сильных муж­чин и легко преодолевать все трудности. Ведь карп может плыть против течения и даже под­ниматься по водопаду. А в день девочек, кото­рый отмечается 3 марта, перед каждым домом на ритуальных лесенках хинадан выставляют богато одетых кукол, их дочерям дарят с рож­дения. Часто куклы переходят по наследству.

Коллективное сознательное: как воспитывают детей в Японии
Источник:
robertharding via Legion Media

— В эти куклы нельзя играть, ими мож­но только любоваться, сдерживая свои желания и капризы. Так прививаются терпение и береж­ливость — черты характера, необходимые каж­дой японской женщине, чтобы стать хорошей женой, а затем матерью. У сестры моего мужа сохранились семейные реликвии. Эго куклы еще Алисиной прабабушки, им почти 100 лет.

Украшать хинадан начинают за месяц до торжества, а убирают в день праздника. Считается, что если украшение вовремя не убрать, де­вочка не выйдет замуж. А большей беды в жиз­ни японской женщины и представить нельзя.

Четкое распределение жизненных ролей прививается японским мальчикам и девочкам с раннего детства. Правда, перед тем как каж­дый займет положенное ему место, молодые японцы отмечают коллективный день рож­дения. Во второй понедельник января, в государственный праздник Сэйдзин но хи — День совершеннолетия, по всей стране проходят це­ремонии в храмах, концерты, прочие торже­ства. Тогда все, кому в прошедшем году ис­полнилось 20 лет, получают право участвовать в выборах, брать кредиты, проводить опера­ции с недвижимостью. Дети становятся взрос­лыми и занимают место в обществе, как винти­ки в слаженно работающем механизме.

Материал опубликован в журнале «Вокруг света» № 11, ноябрь 2016, частично обновлен в сентябре 2023

Подписываясь на рассылку вы принимаете условия пользовательского соглашения